msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: FedEx\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-24 19:23+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-13 07:29+0000\n"
"Last-Translator: PluginHive\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:28
msgid ""
" After completing the registration process for your FedEx Account, all "
"shipping rate requests and shipment creations will be performed in "
"Production Mode. It is important to keep in mind that Test Credentials will "
"not be available."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:14
msgid ""
" All FedEx API calls will now be routed through PluginHive.io. This ensures "
"secure communication between customers and FedEx, with customer data, "
"including FedEx account details, exclusively transmitted through PluginHive."
"io. Rest assured that PluginHive guarantees the safety of this data and it "
"will not be shared with any other entity for any other purpose."
msgstr ""
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:161
msgid " API History "
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:125
msgid ""
" Based on the FedEx Plugin Settings, it appears that you have successfully "
"configured FedEx Details with Meter Number. As a result, your current plugin "
"will continue to operate smoothly until May 15, 2024. Are you still "
"interested in proceeding? "
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:50
msgid ""
" By checking this box, you acknowledge and agree to the above-mentioned "
"changes to FedEx account integration with PluginHive applications."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:88
msgid ""
" Congratulations on successfully registering your FedEx Account! Now, it's "
"time to head over to the settings and make any necessary configurations. Get "
"ready for a seamless shipping experience! "
msgstr ""
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:272
msgid ""
" days. Immediate renewal is strongly recommended to avoid any "
"interruption to your store's shipping functionality and ensure continued "
"access to fedex shipping services."
msgstr ""
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:268
msgid ""
" days. To avoid any disruptions to your store's shipping process, we "
"recommend renewing your subscription promptly."
msgstr ""
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:263
msgid ""
" days. To ensure uninterrupted shipping functionality, we recommend "
"renewing your subscription at your earliest convenience."
msgstr ""
#: includes/html-wf-box-packing.php:69
msgid " Enabled"
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:98
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:143
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:43
msgid " FedEx License Activation "
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:104
msgid " FedEx Plugin Settings "
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:141
msgid ""
" In order to proceed, please deactivate the Plugin License and then "
"reactivate it. Once you have completed this step, kindly return to the "
"Registration Page to continue."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:96
msgid ""
" It appears that your plugin license is currently deactivated, which means "
"you are unable to utilize the plugin's functionality. Please reactivate your "
"license to regain access. If your license has expired, we kindly request you "
"to renew it in order to continue using the plugin."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:41
msgid ""
" It seems that your plugin license has been deactivated, which means you "
"will not be able to utilize the plugin's functionality. Please reactivate "
"your license to regain access. If your license has expired, we kindly "
"request you to renew it in order to proceed further."
msgstr ""
#: includes/track/class-wf-tracking-abstract.php:43
msgid " on "
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:20
msgid ""
" Once customers opt for the new integration method using Registration, it "
"will not be possible to revert back to the previous method that involved "
"manually getting FedEx Meter Number."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:22
msgid ""
" Please note that the plugin license serves as authorization and is strictly "
"non-transferable. It is intended solely for the customer who initially "
"acquired it and cannot be transferred or assigned to any other individual or "
"entity."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:24
msgid ""
" PluginHive will utilize FedEx Compatible Solutions to create FedEx Meter "
"Number and migrate to FedEx RESTful APIs by August 31, 2024."
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:636
msgid " Pre packed product"
msgstr "Vorgepacktes Produkt"
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:18
msgid ""
" The existing licenses for the 5 site and 25 site plugins will no longer be "
"valid. Instead, customers will need to purchase individual licenses for each "
"website they wish to integrate with FedEx."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:26
msgid ""
" The plugin license grants you the ability to process up to 15,000 orders "
"per month. This allocation is ideal for SMALL and MEDIUM-sized eCommerce "
"businesses. However, if you operate a LARGE business that handles more than "
"500 orders per day, please reach out to PluginHive Support to receive a "
"personalized quote."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:16
msgid ""
" To continue using FedEx services, it is essential to maintain an up-to-date "
"plugin license. Once your current license expires, the plugin will no longer "
"function. Therefore, customers must renew their plugin license in order to "
"continue utilizing the shipping capabilities offered by the plugin."
msgstr ""
#: includes/track/class-wf-tracking-abstract.php:50
msgid " via "
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:938
msgid "' target='_BLANK'>Click here to Register"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2319
msgid ")"
msgstr ")"
#: includes/wf-automatic-label-generation.php:46
msgid ". Automatic label generation has been suspended (Fedex)."
msgstr ". Die automatische Etikettenerzeugung wurde suspendiert (FEDEX)."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2061
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2189
msgid "1"
msgstr "1"
#: includes/data-wf-settings.php:838
msgid "1 Hour"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2070
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2198
msgid "10"
msgstr "10"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2071
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2199
msgid "11"
msgstr "11"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2072
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2200
msgid "12"
msgstr "12"
#: includes/data-wf-settings.php:843
msgid "12 Hours"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2073
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2201
msgid "13"
msgstr "13"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2074
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2202
msgid "14"
msgstr "14"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2075
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2203
msgid "15"
msgstr "15"
#: includes/data-wf-settings.php:844
msgid "15 Hours"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2076
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2204
msgid "16"
msgstr "16"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2077
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2205
msgid "17"
msgstr "17"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2078
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2206
msgid "18"
msgstr "18"
#: includes/data-wf-settings.php:845
msgid "18 Hours"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2079
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2207
msgid "19"
msgstr "19"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2062
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2190
msgid "2"
msgstr "2"
#: includes/data-wf-settings.php:839
msgid "2 Hours"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2080
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2208
msgid "20"
msgstr "20"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2081
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2209
msgid "21"
msgstr "21"
#: includes/data-wf-settings.php:846
msgid "21 Hours"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2082
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2210
msgid "22"
msgstr "22"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2083
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2211
msgid "23"
msgstr "23"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2084
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2212
msgid "24"
msgstr "24"
#: includes/data-wf-settings.php:847
msgid "24 Hours"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2085
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2213
msgid "25"
msgstr "25"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2063
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2191
#: includes/class-wf-admin-options.php:303
#: includes/class-wf-admin-options.php:788
msgid "3"
msgstr "3"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2064
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2192
msgid "4"
msgstr "4"
#: includes/data-wf-settings.php:840
msgid "4 Hours"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1208
msgid "4x6 output format best fit with type PNG"
msgstr "4x6 Ausgangsformat am besten mit Typ PNG passen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2065
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2193
msgid "5"
msgstr "5"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2066
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2194
msgid "6"
msgstr "6"
#: includes/data-wf-settings.php:841
msgid "6 Hours"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2067
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2195
msgid "7"
msgstr "7"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2068
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2196
msgid "8"
msgstr "8"
#: includes/data-wf-settings.php:1199
msgid "8.5x11 indicates paper and 4x6 indicates thermal size."
msgstr "8.5x11 zeigt Papier an und 4x6 zeigt die thermische Größe an."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2069
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2197
msgid "9"
msgstr "9"
#: includes/data-wf-settings.php:842
msgid "9 Hours"
msgstr ""
#: includes/html-wf-services.php:5
msgid "FedEx Ground® - used to ship to Commercial/Business addresses"
msgstr ""
#: includes/html-wf-services.php:5
msgid ""
"FedEx Home Delivery® - a ground service used to ship to Residential "
"addresses"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4955
msgid "
Package weight is missing. Aborting."
msgstr "
Paketgewicht fehlt. Abbrechen."
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-meta-data.php:384
msgid "
Delivery Signature "
msgstr "Liefersignatur"
#: includes/data-wf-settings.php:1493
msgid "A button will be available for downloading the label and printing"
msgstr ""
"Eine Schaltfläche steht zum Herunterladen des Etiketts und des Druckens zur "
"Verfügung"
#: includes/data-wf-settings.php:959
msgid "Accepts Cash"
msgstr "Akzeptiert Bargeld"
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:169
msgid "Access Expired Date"
msgstr ""
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:168
msgid "Access Granted Date"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:242
#: includes/class-wf-admin-options.php:716
msgid "Accessible"
msgstr "Zugänglich"
#: includes/class-wf-admin-options.php:238
#: includes/class-wf-admin-options.php:712
msgid ""
"ACCESSIBLE - Dangerous Goods shipments must be accessible to the flight crew "
"in-flight."
msgstr ""
"Zugängliche - gefährliche Güterverselungen müssen für die Flugbesatzung im "
"Flug zugänglich sein."
#: includes/data-wf-settings.php:988
msgid "Account Rates"
msgstr "Kontosätze"
#: includes/class-wf-admin-options.php:294
#: includes/class-wf-admin-options.php:777
msgid "Acetal"
msgstr "Acetal"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:135
msgid "Actions"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1809
msgid "Activity"
msgstr "Aktivität"
#: includes/html-wf-box-packing.php:75
msgid "Add Box"
msgstr "Box hinzufügen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:210
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:228
msgid "Add Package"
msgstr "Paket hinzufügen"
#: includes/data-wf-settings.php:907
msgid ""
"Additional charges will be applied on Shipping Rates on enabling this service"
msgstr ""
"Zusätzliche Gebühren werden für die Versandpreise für die Aktivierung dieses "
"Dienstes angewendet"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:217
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:218
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:225
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:233
msgid "Additional Document"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1927
msgid "Address line"
msgstr "Adresszeile"
#: includes/data-wf-settings.php:408
msgid "Address Line 1"
msgstr "Anschriftszeile 1"
#: includes/data-wf-settings.php:418
msgid "Address Line 2"
msgstr "Anschriftszeile 2"
#: includes/data-wf-settings.php:874
msgid ""
"Adjust number of days to get the estimated delivery accordingly (Numeric "
"Only)."
msgstr ""
"Passen Sie die Anzahl der Tage an, um die geschätzte Lieferung entsprechend "
"zu erhalten (nur numerisch)."
#: includes/data-wf-settings.php:1039
msgid "Adjustment"
msgstr "Einstellung"
#: includes/class-wf-admin-options.php:226
#: includes/class-wf-admin-options.php:698
msgid "ADR"
msgstr "ADR"
#: includes/class-wf-admin-options.php:222
#: includes/class-wf-admin-options.php:694
msgid ""
"ADR - European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous "
"Goods by Road."
msgstr ""
"ADR - Europäisches Abkommen über die internationale Beförderung gefährlicher "
"Waren auf der Straße."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2430
#: includes/class-wf-admin-options.php:162
#: includes/class-wf-admin-options.php:621 includes/data-wf-settings.php:576
msgid "Adult"
msgstr "Erwachsene"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1028
#: includes/registration/class-ph-fedex-registration-menu.php:56
#: includes/registration/class-ph-fedex-registration-menu.php:57
msgid "Advanced"
msgstr "Fortschrittlich"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:135
msgid "After enabling Debug Mode, please try recreating your issue(s)"
msgstr ""
"Nachdem Sie den Debug -Modus aktiviert haben, versuchen Sie bitte Ihre "
"Probleme, Ihre Probleme (en) neu zu erstellen."
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:128
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:56
msgid "Agree & Continue"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:133
#: includes/class-wf-admin-options.php:589
msgid "Alcohol "
msgstr "Alkohol"
#: includes/class-wf-admin-options.php:142
#: includes/class-wf-admin-options.php:599
msgid "Alcohol Recipient type"
msgstr "Alkoholempfängertyp"
#: includes/data-wf-settings.php:948
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: includes/data-wf-settings.php:821
msgid "All Countries"
msgstr "Alle Länder"
#: includes/data-wf-settings.php:1491
msgid "Allow customers to print label from their My Account->Orders page"
msgstr ""
"Ermöglichen Sie Kunden, das Etikett von ihrer Seite meiner Account-> "
"Bestellungen zu drucken"
#: includes/data-wf-settings.php:1352
msgid ""
"Allow customers to provide the reason for return before generating a return "
"label"
msgstr ""
"Erlauben Sie den Kunden, den Grund für die Rücksendung vor dem Erstellen "
"eines Rücksetiketts zu geben"
#: includes/data-wf-settings.php:960
msgid "Already Open"
msgstr "Bereits geöffnet"
#: includes/data-wf-settings.php:498
msgid "Alternate Return Address Line"
msgstr "Alternative Rückgabedresslinie"
#: includes/data-wf-settings.php:466
msgid ""
"Alternate return address option that allows you to display different address "
"on the shipping label. For example, if you send a package that is "
"undeliverable, you may use this option to display your returns processing "
"facility address so that FedEx will return the package to that address "
"instead of your shipping facility address."
msgstr ""
"Alternative Rückgabedressoption, mit der Sie eine andere Adresse auf dem "
"Versandetikett anzeigen können. Wenn Sie beispielsweise ein nicht "
"zustellbares Paket senden, können Sie diese Option verwenden, um Ihre "
"Rückgabebereitungsanlage zu zeigen, damit FedEx das Paket anstelle Ihrer "
"Versandeinrichtungsadresse an diese Adresse zurückgibt."
#: includes/data-wf-settings.php:504
msgid "Alternate Return City"
msgstr "Alternative Rückkehrstadt"
#: includes/data-wf-settings.php:486
msgid "Alternate Return Company Name"
msgstr "Alternativer Rückkehr Firmenname"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:989
msgid "Alternate Return Country"
msgstr "Alternative Rückkehrland"
#: includes/data-wf-settings.php:480
msgid "Alternate Return Person Name"
msgstr "Alternativer Rückgabepersonenname"
#: includes/data-wf-settings.php:492
msgid "Alternate Return Phone Number"
msgstr "Alternative Rückgabe -Telefonnummer"
#: includes/data-wf-settings.php:513
msgid "Alternate Return State Code"
msgstr "Alternativer Rückgaberegeratcode"
#: includes/data-wf-settings.php:519
msgid "Alternate Return Zipcode"
msgstr "Alternative Return Zipcode"
#: includes/data-wf-settings.php:1864
msgid "Aluminum"
msgstr "Aluminium"
#: includes/data-wf-settings.php:1287
msgid "ANY"
msgstr "BELIEBIG"
#: includes/data-wf-settings.php:934
msgid "Any"
msgstr "Beliebig"
#: includes/data-wf-settings.php:1602
msgid "Any comments that need to be communicated about this shipment."
msgstr "Alle Kommentare, die über diese Sendung kommuniziert werden müssen."
#: includes/data-wf-settings.php:1392
msgid "Applicable for International Shipments"
msgstr "Anwendbar für internationale Sendungen"
#: includes/data-wf-settings.php:597
msgid ""
"Applicable only for SmartPost. Ex: Parcel Select option requires weight of "
"at-least 1LB. Automatic will choose PRESORTED STANDARD if the weight is less "
"than 1lb and PARCEL SELECT if the weight is more than 1lb"
msgstr ""
"Nur für SmartPost anwendbar. Bsp.: Paketauswahloption erfordert das Gewicht "
"von 1 Pfund. Automatisch wählt vorgeschriebener Standard, wenn das Gewicht "
"weniger als 1 Pfund beträgt und das Paket auswählen, wenn das Gewicht mehr "
"als 1 Pfund beträgt"
#: includes/data-wf-settings.php:1237
msgid "Applicable only for ZPLII Type"
msgstr "Nur für ZPLII -Typ anwendbar"
#: includes/data-wf-settings.php:779
msgid "Appointment"
msgstr "Termin"
#: includes/data-wf-settings.php:943
msgid "Attribute Type"
msgstr "Attributtyp"
#: includes/data-wf-settings.php:1400
msgid "Authorized Dealer code is normally given by the Bank."
msgstr ""
"Der autorisierte Händlercode wird normalerweise von der Bank angegeben."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1993
msgid "Auto generate packages."
msgstr "Automatische Pakete generieren."
#: includes/data-wf-settings.php:606
msgid "AUTOMATIC"
msgstr "AUTOMATISCH"
#: includes/data-wf-settings.php:1783
msgid ""
"Automatically change packing method when the products are packed in a box "
"and the filled up space is less less than 44% of the box volume"
msgstr ""
"Ändern Sie automatisch die Verpackungsmethode, wenn die Produkte in einer "
"Box gepackt sind und der ausgefüllte Platz weniger als 44% des Boxvolumens "
"beträgt"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2467
msgid "B13A Authentication Code Number"
msgstr "B13A Authentifizierungscodenummer"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2467
msgid "B13A Export compliance for shippment from Canada"
msgstr "B13A Exportkonformität für den Versender aus Kanada"
#: includes/data-wf-settings.php:1850
msgid "Bag"
msgstr "Tasche"
#: includes/data-wf-settings.php:1396
msgid "Bank AD Code"
msgstr "Bank -Anzeigencode"
#: includes/data-wf-settings.php:998
msgid "Base Shipping Cost"
msgstr "Grundversandkosten"
#: includes/data-wf-settings.php:1776
msgid "Based on Volume Used * Item Count"
msgstr "Basierend auf dem verwendeten Volumen * Elementzahl"
#: includes/data-wf-settings.php:2110
msgid "Basic"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:2111
msgid "Basic by Appointment"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:2112
msgid "Basic or Basic by Appointment when we ship Freight"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:210
#: includes/class-wf-admin-options.php:680
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
#: includes/class-wf-admin-options.php:338
#: includes/class-wf-admin-options.php:830
msgid "Battery Material Type "
msgstr "Batteriematerialtyp"
#: includes/class-wf-admin-options.php:350
#: includes/class-wf-admin-options.php:844
msgid "Battery Packing Type "
msgstr "Batterieverpackungstyp"
#: includes/class-wf-admin-options.php:328
#: includes/class-wf-admin-options.php:818
msgid "Battery Product "
msgstr "Batterieprodukt"
#: includes/data-wf-settings.php:1736
msgid ""
"Begin date of the blanket period. It is the date upon which the Certificate "
"becomes applicable to the good covered by the blanket Certificate (it may be "
"prior to the date of signing this Certificate)"
msgstr ""
"Beginnen Sie Datum der Decke. Es ist das Datum, an dem das Zertifikat für "
"das von der Deckenzertifikat abgedeckte Gute zutreffend wird (es kann vor "
"dem Datum der Unterzeichnung dieses Zertifikats vorliegen)."
#: includes/data-wf-settings.php:473
msgid "Billing Address as Alternate Return Address"
msgstr "Abrechnungsadresse als alternative Rückgabeadresse"
#: includes/data-wf-settings.php:2017
msgid "Billing City"
msgstr "Abrechnungsstadt"
#: includes/data-wf-settings.php:2035
msgid "Billing Country Code"
msgstr "Rechnungsländerkodex"
#: includes/data-wf-settings.php:2023
msgid "Billing State Code"
msgstr "Rechnungsstaatscode"
#: includes/data-wf-settings.php:2005
msgid "Billing Street Address"
msgstr "Rechnungsadresse - Straße"
#: includes/data-wf-settings.php:2011
msgid "Billing Street Address 2"
msgstr "Abrechnung der Straßenadresse 2"
#: includes/data-wf-settings.php:2029
msgid "Billing Zipcode"
msgstr "Rechnungszipcode"
#: includes/data-wf-settings.php:1731
msgid "Blanket Period Begin Date"
msgstr "Deckenperiode Beginn Datum"
#: includes/data-wf-settings.php:1740
msgid "Blanket Period End Date"
msgstr "Deckenperiode Enddatum"
#: includes/data-wf-settings.php:1420
msgid "BOND"
msgstr "BINDUNG"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2475
msgid "Booking Confirmation Number"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1250
msgid "Bottom Edge of Text First"
msgstr "Untere Textkante zuerst"
#: includes/data-wf-settings.php:1849
msgid "Box"
msgstr "Kasten"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2008
msgid "Box Name"
msgstr "Box-Name"
#: includes/html-wf-box-packing.php:3
msgid "Box Sizes"
msgstr "Paket Größentabelle"
#: includes/html-wf-box-packing.php:66
msgid "Box Weight"
msgstr "Box Gewicht"
#: includes/data-wf-settings.php:667
msgid "Brocker Email Address"
msgstr "Brocker -E -Mail -Adresse"
#: includes/data-wf-settings.php:635
msgid "Broker Account number"
msgstr "Broker -Kontonummer"
#: includes/data-wf-settings.php:640
msgid "Broker account number"
msgstr "Broker -Kontonummer"
#: includes/data-wf-settings.php:674
msgid "Broker Address"
msgstr "Makleradresse"
#: includes/data-wf-settings.php:681
msgid "Broker City"
msgstr "Maklerstadt"
#: includes/data-wf-settings.php:656
msgid "Broker Company Name"
msgstr "Broker Firmenname"
#: includes/data-wf-settings.php:651
msgid "Broker Company name"
msgstr "Name des Maklerunternehmens"
#: includes/data-wf-settings.php:643 includes/data-wf-settings.php:648
msgid "Broker name"
msgstr "Maklername"
#: includes/data-wf-settings.php:659 includes/data-wf-settings.php:664
msgid "Broker phone number"
msgstr "Broker -Telefonnummer"
#: includes/data-wf-settings.php:688
msgid "Broker State"
msgstr "Maklerstaat"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:2207
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:1653
msgid "Business Address"
msgstr "Firmenanschrift"
#: includes/data-wf-settings.php:1336
#| msgid "BUSINESS_NATIONAL"
msgid "BUSINESS NATIONAL"
msgstr "UNTERNEHMENSSTAATSANGEHÖRIGE"
#: includes/data-wf-settings.php:716
msgid "Business Service Center"
msgstr "Dienstleistungszentrum für Unternehmen"
#: includes/data-wf-settings.php:1335
#| msgid "BUSINESS_STATE"
msgid "BUSINESS STATE"
msgstr "GESCHÄFTSSTAAT"
#: includes/data-wf-settings.php:1337
#| msgid "BUSINESS_UNION"
msgid "BUSINESS UNION"
msgstr "GESCHÄFTSVEREINIGUNG"
#: includes/data-wf-settings.php:1353
msgid ""
"By enabling this customer will be able to generate return label only after "
"providing the reason. Reason will be displayed in order notes."
msgstr ""
"Durch die Aktivierung dieses Kunden kann es erst nach der Bereitstellung des "
"Grundes erstellen. Die Vernunft wird in Ordnung angezeigt."
#: includes/data-wf-settings.php:559
msgid ""
"By enabling this option you can delete the shipment from the order page and "
"thereby recreate the shipping labels."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, können Sie die Sendung auf der "
"Bestellseite löschen und dadurch die Versandetiketten neu erstellen."
#: includes/data-wf-settings.php:1344
msgid ""
"By enabling this the customers can generate the return label themself from "
"my account page"
msgstr ""
"Indem Sie dies aktivieren, können die Kunden das Return -Label selbst von "
"meiner Kontoseite generieren"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:212
msgid "Calculate Cost"
msgstr "Kosten berechnen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:222
msgid "Calculate the Shipping cost"
msgstr "Berechnen Sie die Versandkosten"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:175
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-pickup-admin.php:113
msgid "Cancel FedEx Pickup"
msgstr "FedEx Abholung stornieren"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2400
#: includes/data-wf-settings.php:1644
msgid "Carraige Insurance Paid"
msgstr "Carraige -Versicherung bezahlt"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2401
#: includes/data-wf-settings.php:1645
msgid "Carriage Paid To"
msgstr "Kutsche gezahlt an"
#: includes/data-wf-settings.php:1288
msgid "CASH"
msgstr "KASSE"
#: includes/data-wf-settings.php:1700
msgid "Certifier Specification"
msgstr "Zertifizierungsspezifikation"
#: includes/data-wf-settings.php:271
msgid ""
"Change the preference of Ship From Address printed on the label. You can "
"make use of Billing Address from Order admin page, if you ship from a "
"different location other than shipment origin address given below."
msgstr ""
"Ändern Sie die Voreinstellung der Adresse auf dem Etikett. Sie können die "
"Seite Abrechnungsadresse von der Bestellung Admin verwenden, wenn Sie an "
"einem anderen Ort als der unten angegebenen Versandadresse versenden."
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:49
msgid "Check the Cleanup History table to review the cleared data"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:174
msgid ""
"Check this if the item comes in boxes. It will consider as a separate "
"package and ship in its own box."
msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn der Artikel in Kästchen geliefert wird. Es wird "
"als separates Paket und Versand in einer eigenen Schachtel betrachtet."
#: includes/class-wf-admin-options.php:637
msgid ""
"Check this if the item comes in boxes. It will override global product "
"settings"
msgstr ""
"Aktivieren Sie dies, wenn der Artikel in Kästchen geliefert wird. Es wird "
"globale Produkteinstellungen überschreiben"
#: includes/class-wf-admin-options.php:648
msgid ""
"Check this if the product belongs to Non Standard Container. Non-Stantard "
"product will be charged heigher"
msgstr ""
"Überprüfen Sie dies, wenn das Produkt zum Nicht -Standard -Container gehört. "
"Nicht-Startard-Produkt wird hochgezogen"
#: includes/class-wf-admin-options.php:182
msgid ""
"Check this if the product belongs to Non Standard Container. Non-Stantard "
"product will be charged higher"
msgstr ""
"Überprüfen Sie dies, wenn das Produkt zum Nicht -Standard -Container gehört. "
"Nicht-Stantard-Produkt wird höher geladen"
#: includes/data-wf-settings.php:1441
msgid ""
"Check this option to show all services in create label drop down(FEDEX)."
msgstr ""
"Überprüfen Sie diese Option, um alle Dienste im Dropdown (Create -Label -"
"Label) anzuzeigen."
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:60
msgid "Check this to enabled the cleanup."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1828
msgid "Check this to load Speciality Boxes with boxes."
msgstr "Aktivieren Sie dies, um Spezialkästchen mit Kästchen zu laden."
#: includes/class-wf-admin-options.php:329
#: includes/class-wf-admin-options.php:820
#| msgid "Check this to mark the product as a dangerous goods."
msgid "Check this to mark the product as a Battery Product."
msgstr "Überprüfen Sie dies, um das Produkt als Batterieprodukt zu markieren."
#: includes/data-wf-settings.php:1895
msgid "Check this to set a defferent store address to pick up from"
msgstr ""
"Sehen Sie sich dies an, um eine defferente Store -Adresse festzulegen, die "
"Sie abholen können"
#: includes/data-wf-settings.php:1170
msgid "Choose Email Notification Events"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1876
msgid "Choose Packaging Material"
msgstr "Wählen Sie Verpackungsmaterial"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2324
msgid ""
"Choose Shipping Methods - Select this option to choose FedEx services "
"for each package (Shipping rates will be applied accordingly)."
msgstr ""
"Versandart auswählen – Wählen Sie diese Option, um FedEx-Services für "
"jedes Paket auszuwählen (die Versandgebühren werden entsprechend angewendet)."
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:47
msgid "Choose the Order Status to filter data for cleanup"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1753
msgid "Choose the packing options suitable for your store here."
msgstr "Wählen Sie die für Ihr Geschäft geeigneten Packoptionen hier."
#: includes/data-wf-settings.php:1501
msgid "Choose the recipient who will get the shipping label(s) via Email."
msgstr ""
"Wählen Sie den Empfänger, der die Versandetikett (n) per E -Mail erhält."
#: includes/data-wf-settings.php:1855
msgid "Choose Type of Packaging"
msgstr "Wählen Sie die Art der Verpackung"
#: includes/data-wf-settings.php:990
msgid ""
"Choose whether to return List or Account (discounted) rates from the API."
msgstr "Wählen, ob Liste zurückgeben oder Konto (Ermäßigungen) von der API."
#: includes/data-wf-settings.php:353
msgid ""
"Choose who is going to pay shipping and customs charges. Please fill Third "
"Party settings below if Third Party is choosen. It will override freight "
"shipement also"
msgstr ""
"Wählen Sie, wer Versand- und Zollgebühren bezahlen wird. Bitte füllen Sie "
"unten Einstellungen Dritter aus, wenn Dritter ausgewählt wird. Es wird auch "
"die Frachtschiffung außer Kraft setzen"
#: includes/data-wf-settings.php:426 includes/data-wf-settings.php:1935
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:131
msgid "Cleanup Date"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:28
msgid "Cleanup FedEx Shipment Details"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:123
msgid "Cleanup History"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:64
msgid "Cleanup Period"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:43
msgid "Cleanup Settings"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:97
msgid "Cleanup Status"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:214
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:229
msgid "Clear Data"
msgstr "Daten löschen"
#: includes/data-wf-settings.php:553
msgid "Clear Data & Recreate Shipment"
msgstr "Daten löschen und den Versand neu erstellen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:215
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:230
msgid "Clear History"
msgstr "Klare Geschichte"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:122
msgid "Clear Table"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:961
msgid "Clearance Services"
msgstr "Freigabedienste"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4802
msgid "Click"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:48
msgid ""
"Click the \"Cleanup\" button to start the process, then click \"Proceed\""
msgstr ""
#: includes/html-ph-help-and-support.php:126
msgid ""
"Click the button to visit the PluginHive Support page and submit your query. "
"The support team will get back to you within 1 business day."
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Support -Seite für PluginHive -"
"Support zu besuchen und Ihre Abfrage einzureichen. Das Support -Team wird "
"sich innerhalb von 1 Werktag bei Ihnen melden."
#: includes/html-ph-help-and-support.php:137
msgid ""
"Clicking on Send button will send Debug Log Details and Plugin Settings to "
"PluginHive Support Team automatically"
msgstr "Wenn Sie auf die Schaltfläche \"Senden\" klicken"
#: includes/data-wf-settings.php:179
msgid "Client Credentials"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:185
msgid "Client License Hash"
msgstr ""
#: migration/ph-fedex-post-table-migration.php:84
msgid "Close"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1280
msgid "COD Collection Type"
msgstr "COD-Auflistungstyp"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2373
msgid "Collect On Delivery"
msgstr "Nachnahme"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:259
msgid "Comma separated, in case of multiple shipment ids for this order."
msgstr ""
"Comma trennte sich im Falle mehrerer Versand -IDs für diese Bestellung."
#: includes/data-wf-settings.php:1597
msgid "Comments"
msgstr "Kommentare"
#: includes/data-wf-settings.php:1537
msgid "Commercial Invoice"
msgstr "Handelsrechnung"
#: includes/data-wf-settings.php:1531
msgid "Commercial Invoice Settings"
msgstr "Einstellungen für kommerzielle Rechnung"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:35
msgid "Commercial Invoices"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:85
msgid "Commodity Description"
msgstr "Warenbeschreibung"
#: includes/class-wf-admin-options.php:88
msgid "Commodity Description [3 to 450 characters required]"
msgstr "Warenbeschreibung [3 bis 450 Zeichen erforderlich]"
#: includes/data-wf-settings.php:382
msgid "Company"
msgstr "Geben Sie Ihren Firmennamen ein"
#: includes/data-wf-settings.php:1289
msgid "COMPANY CHECK"
msgstr "Firmenscheck"
#: includes/data-wf-settings.php:1975
msgid "Company Close Time"
msgstr "Firma Nahzeit"
#: includes/data-wf-settings.php:1657
msgid "Company Logo"
msgstr "Firmenlogo"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:109
msgid "Completed"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1851
msgid "Composite Package"
msgstr "Verbundpaket"
#: includes/data-wf-settings.php:566
msgid "Configure special services related setting."
msgstr "Konfigurieren Sie die Einstellung der speziellen Dienste."
#: includes/data-wf-settings.php:1534
msgid "Configure the commercial invoice related settings here."
msgstr "Konfigurieren Sie hier die kommerziellen Rechnungsingenossen."
#: includes/data-wf-settings.php:1097
msgid "Configure the label and tracking related settings here."
msgstr "Konfigurieren Sie hier die Beschriftungs- und Tracking -Einstellungen."
#: includes/data-wf-settings.php:1883
msgid "Configure the pickup options here to avail FedEx pickup for your orders"
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Abholungsoptionen hier, um FedEx Pickup für Ihre "
"Bestellungen zu nutzen"
#: includes/data-wf-settings.php:798
msgid ""
"Configure the rate related settings here. You can enable the desired FedEx "
"services and other rate options."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie hier die ratebezogenen Einstellungen. Sie können die "
"gewünschten FedEx -Dienste und andere Zinsoptionen ermöglichen."
#: includes/class-wf-admin-options.php:148
#: includes/class-wf-admin-options.php:606
msgid "Consumer"
msgstr "Verbraucher"
#: includes/class-wf-admin-options.php:143
#: includes/class-wf-admin-options.php:601
msgid "CONSUMER - Select, if no license is required for recipient."
msgstr ""
"Verbraucher - Wählen Sie, wenn für den Empfänger keine Lizenz benötigt wird."
#: includes/data-wf-settings.php:398
msgid "Contact Email"
msgstr "Kontakt Email-Adresse"
#: includes/data-wf-settings.php:390
msgid "Contact Number"
msgstr "Kontaktnummer"
#: includes/data-wf-settings.php:1919
msgid "Contact number"
msgstr "Telefonnummer"
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:298
msgid "Contact Our Team"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:372
msgid "Contact Person"
msgstr "Ansprechpartner/in"
#: includes/data-wf-settings.php:1902
msgid "Contact Person Name"
msgstr "Name des Ansprechpartners"
#: includes/data-wf-settings.php:1903
msgid "Contact person name"
msgstr "Name des Ansprechpartners"
#: migration/ph-fedex-post-table-migration.php:85
#: includes/html-ph-help-and-support.php:128
msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktiere uns"
#: includes/class-wf-admin-options.php:354
#: includes/class-wf-admin-options.php:849
msgid "Contained In Equipment"
msgstr "In Ausrüstung enthalten"
#: includes/data-wf-settings.php:1030
msgid "Conversion Rate"
msgstr "Wechselkurs."
#: includes/data-wf-settings.php:1048
msgid "Convert FedEx returned rates to base currency."
msgstr "FedEx Tarife zurück zur Basis Währung zu konvertieren."
#: includes/data-wf-settings.php:1780
msgid "Convert Stack First to Volume Based"
msgstr "Konvertieren Sie Stack zuerst in Volumenbasis"
#: includes/data-wf-settings.php:962
msgid "Copy and Print Services"
msgstr "Kopieren und Druckdienste"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2319
msgid "Cost ("
msgstr "Kosten ("
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2393
#: includes/data-wf-settings.php:1637
msgid "Cost And Freight"
msgstr "Kosten und Fracht"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2394
#: includes/data-wf-settings.php:1638
msgid "Cost Insurance and Freight"
msgstr "Kosten, Versicherung und Fracht"
#: includes/data-wf-settings.php:454
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: includes/class-wf-admin-options.php:97
#: includes/class-wf-admin-options.php:567 includes/data-wf-settings.php:702
msgid "Country Code"
msgstr "Landesvorwahl"
#: includes/data-wf-settings.php:1959
msgid "Country code Eg: US"
msgstr "Ländercode zB: USA"
#: includes/class-wf-admin-options.php:95
#: includes/class-wf-admin-options.php:565
msgid "Country Code of Manufacture"
msgstr "Länderkodex der Herstellung"
#: includes/class-wf-admin-options.php:94
#: includes/class-wf-admin-options.php:563
#| msgid "Country of manufacture"
msgid "Country of Manufacture"
msgstr "Herstellungsland"
#: includes/data-wf-settings.php:1367
msgid "COURTESY_RETURN_LABEL"
msgstr "COURTESY_RETURN_LABEL"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:657
msgid "Create FedEx label"
msgstr "Erstellen Sie FedEx Label"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:211
msgid "Create Shipment"
msgstr "Sendung erstellen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:223
msgid "Create shipment for the packages"
msgstr "Erstellen Sie Sendung für die Pakete"
#: includes/data-wf-settings.php:1387
msgid "CSB V International Shipments - India"
msgstr "CSB gegen Internationale Sendungen - Indien"
#: includes/data-wf-settings.php:1025
msgid ""
"Currency used to Communicate with FedEx. Conversion Rate required from store "
"to FedEx Currency if it is different from Store Currency"
msgstr ""
"Währung verwendet, um mit FedEx zu kommunizieren. Umwandlungsrate im "
"Geschäft zu FedEx -Währung, wenn er sich von der Geschäftswährung "
"unterscheidet"
#: includes/data-wf-settings.php:949
#| msgid "Customer"
msgid "Custom"
msgstr "Brauch"
#: includes/class-wf-admin-options.php:658
msgid "Custom Declared Value"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:190
msgid "Custom Declared Value "
msgstr "Benutzerdefinierte deklarierte Wert"
#: includes/data-wf-settings.php:1227
msgid "Custom Scaling (%)"
msgstr "Benutzerdefinierte Skalierung (%)"
#: includes/data-wf-settings.php:1270
msgid "Custom Shipment Message"
msgstr "Benutzerdefinierte Sendungsnachricht"
#: includes/data-wf-settings.php:1121
msgid "Custom Value"
msgstr "Benutzerdefinierten Wert"
#: includes/data-wf-settings.php:1614
msgid "Customs Declaration Statement (Applicable for non-US shippers)"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:612
msgid "Customs Duties Payer"
msgstr "Zollzahler"
#: includes/data-wf-settings.php:1380
msgid "Customs Options Description"
msgstr "Beschreibung der Zolloptionen"
#: includes/data-wf-settings.php:1360
msgid "Customs Options Type"
msgstr "Zolloptionen Typ"
#: includes/data-wf-settings.php:877
msgid "Cut-Off Time"
msgstr "Grenzzeit"
#: includes/class-wf-admin-options.php:237
#: includes/class-wf-admin-options.php:710
msgid "Dangerous Goods Accessibility "
msgstr "Zugänglichkeit gefährlicher Güter"
#: includes/class-wf-admin-options.php:725
msgid "Dangerous Goods Cargo Aircraft Only"
msgstr "Nur gefährliche Güterfrachtflugzeuge"
#: includes/class-wf-admin-options.php:251
msgid "Dangerous Goods Cargo Aircraft Only "
msgstr "Nur gefährliche Güterfrachtflugzeuge"
#: includes/class-wf-admin-options.php:202
#: includes/class-wf-admin-options.php:672
msgid "Dangerous Goods Option Type "
msgstr "Optionstyp gefährlicher Waren"
#: includes/class-wf-admin-options.php:258
#: includes/class-wf-admin-options.php:735
msgid "Dangerous Goods Packing Instructions(40 characters)."
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:221
#: includes/class-wf-admin-options.php:692
msgid "Dangerous Goods Regulation "
msgstr "Gefährliche Warenregulierung"
#: includes/data-wf-settings.php:963
msgid "Dangerous Goods Services"
msgstr "Gefährliche Warendienstleistungen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1808
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: includes/data-wf-settings.php:780
msgid "Date Certain"
msgstr "Datum sicher"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:99
msgid "Debug FedEx Rates Mismatch"
msgstr "Debugug FeedEx -Zinssätze Nichtübereinstimmung"
#: includes/data-wf-settings.php:205
msgid "Debug Mode"
msgstr "Debug-Modus"
#: includes/data-wf-settings.php:1565
msgid "Declared"
msgstr "Erklärt"
#: includes/class-wf-fedex-freight-mapping.php:38
#: includes/class-wf-fedex-freight-mapping.php:67
#: includes/class-wf-admin-options.php:281
#: includes/class-wf-admin-options.php:577
#: includes/class-wf-admin-options.php:762
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/data-wf-settings.php:1486
msgid "Default - When the order is placed successfully"
msgstr "Standard - Wenn die Bestellung erfolgreich aufgegeben wird"
#: includes/data-wf-settings.php:2042
msgid "Default Freight Class"
msgstr "Standard -Frachtklasse"
#: includes/data-wf-settings.php:1295
msgid "Default Service for Domestic Shipment"
msgstr "Standardservice für den Inlandssend"
#: includes/data-wf-settings.php:1304
msgid "Default Service for International Shipment"
msgstr "Standardservice für den internationalen Versand"
#: includes/data-wf-settings.php:237
msgid "Default to residential delivery."
msgstr "Verzug bei Wohngebäuden."
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:77
msgid ""
"Default Value: 120 days (if no value is selected) Minimum Value: 90 days "
"(orders older than 90 days will be deleted)"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1774
msgid "Default: Volume Based Packing"
msgstr "Standardeinstellung: Volumenbasierte Packung"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:890
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Define your own email html here. Use the place holder tag [DOWNLOAD LINK] "
#| "to get the label dowload link. Supported tag holders - [DOWNLOAD LINK], "
#| "[ORDER NO], [ORDER AMOUNT], [PRODUCTS ID], [PRODUCTS SKU], [PRODUCTS NAME]"
#| ", [CUSTOMER EMAIL], [CUSTOMER NAME], [ADDITIONAL LABELS], [PRODUCT_INFO] -"
#| " Print Product details as table."
msgid ""
"Define your own email html here. Use the place holder tag [DOWNLOAD LINK] to "
"get the label dowload link. Supported tag holders - [DOWNLOAD LINK], [ORDER "
"NO], [ORDER ID], [ORDER AMOUNT], [PRODUCTS ID], [PRODUCTS SKU], [PRODUCTS "
"NAME], [CUSTOMER EMAIL], [CUSTOMER NAME], [ADDITIONAL LABELS], [PRODUCT_INFO]"
" - Print Product details as table."
msgstr ""
"Definieren Sie hier Ihr eigenes E-Mail-HTML. Verwenden Sie das Platzhalter-"
"Tag [DOWNLOAD LINK], um den Label-Download-Link zu erhalten. Unterstützte "
"Etikettenhalter -[DOWNLOAD LINK], [ORDER NO], [ORDER AMOUNT], [PRODUCTS ID], "
"[PRODUCTS SKU], [PRODUCTS NAME], [CUSTOMER EMAIL], [CUSTOMER NAME], "
"[ADDITIONAL LABELS], [PRODUCT_INFO] - Produktdetails als Tabelle drucken."
#: includes/data-wf-settings.php:1273
msgid ""
"Define your own shipment message. Use the place holder tags [ID], [SERVICE] "
"and [DATE] for Shipment Id, Shipment Service and Shipment Date respectively. "
"Leave it empty for default message. "
msgstr ""
"Definieren Sie Ihre eigene Sendungsnachricht. Verwenden Sie die Platzhalter-"
"Tags [ID], [SERVICE] und [DATE] für Shipment ID, Shipment Service bzw. "
"Shipment Date. Lassen Sie es für die Standardnachricht leer. "
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2402
#: includes/data-wf-settings.php:1646
msgid "Delivered At Place"
msgstr "Lieferung Vor-Ort"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2395
#: includes/data-wf-settings.php:1639
msgid "Delivered At Terminal"
msgstr "Am Terminal zugestellt"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2396
#: includes/data-wf-settings.php:1640
msgid "Delivered Duty Paid"
msgstr "Bezahlte Pflicht geliefert"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2397
#: includes/data-wf-settings.php:1641
msgid "Delivered Duty Unpaid"
msgstr "Geliefert unverzollt"
#: includes/class-wf-admin-options.php:157
#: includes/class-wf-admin-options.php:615 includes/data-wf-settings.php:569
msgid "Delivery Signature"
msgstr "Liefersignatur"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2318
msgid "Delivery Time"
msgstr "Lieferzeit"
#: includes/data-wf-settings.php:730
msgid "Derived"
msgstr "Abgeleitet"
#: includes/class-wf-admin-options.php:339
#: includes/class-wf-admin-options.php:832
msgid "Describes the material composition of a battery or cell."
msgstr "Beschreibt die Materialzusammensetzung einer Batterie oder Zelle."
#: includes/class-wf-admin-options.php:351
#: includes/class-wf-admin-options.php:846
msgid ""
"Describes the packing arrangement of a battery or cell with respect to other "
"items within the same package."
msgstr ""
"Beschreibt die Packanordnung einer Batterie oder Zelle in Bezug auf andere "
"Elemente innerhalb desselben Pakets."
#: includes/data-wf-settings.php:1361
msgid ""
"Details the return reason used for clearance processing of international "
"dutiable outbound and international dutiable return shipments."
msgstr ""
"Einzelheiten Sie den Rückgabebericht, der für die Freigabeverarbeitung von "
"internationalen, optimalen ausgehenden und internationalen verpflichtenden "
"Rückgabendrücklendungen verwendet wird."
#: includes/data-wf-settings.php:1766
msgid "Determine how items are packed before being sent to FedEx."
msgstr ""
"Bestimmen Sie, wie Elemente gepackt werden, bevor sie an FedEx gesendet "
"werden."
#: includes/class-wf-admin-options.php:260
#: includes/class-wf-admin-options.php:737
msgid "DG"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1664
msgid "Digital Signature"
msgstr "Digitale Unterschrift"
#: includes/data-wf-settings.php:223
msgid "Dimension/Weight Unit"
msgstr "Dimension/Gewichtseinheit"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2431
#: includes/class-wf-admin-options.php:163
#: includes/class-wf-admin-options.php:622 includes/data-wf-settings.php:577
msgid "Direct"
msgstr "Direkte"
#: includes/data-wf-settings.php:964
msgid "Direct Mail Services"
msgstr "Direktwerbung"
#: includes/data-wf-settings.php:1106
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: includes/data-wf-settings.php:1263
msgid ""
"Disable the tracking message sent to the customers via Email and on the My "
"Account page"
msgstr ""
"Deaktivieren Sie die Verfolgungsnachricht, die an die Kunden per E -Mail und "
"auf der My -Account -Seite gesendet werden"
#: includes/data-wf-settings.php:1109
msgid ""
"Disable this to hide FedEx meta boxes (Generate label and tracking meta box) "
"on order page)."
msgstr ""
"Deaktivieren Sie dies, um die FedEx -Meta -Boxen auszublenden (meta -"
"kennzeichnungsbezirk und verfolgen Sie die Meta -Box) auf der Bestellseite)."
#: includes/data-wf-settings.php:1262
msgid "Disable Tracking for Customers"
msgstr "Deaktivieren Sie die Verfolgung für Kunden"
#: includes/data-wf-settings.php:1563
msgid "Discounted"
msgstr "Reduziert"
#: includes/data-wf-settings.php:464
msgid "Display Alternate Return Address on Label"
msgstr "Zeigen Sie eine alternative Absenderadresse auf dem Etikett an"
#: includes/data-wf-settings.php:859
msgid "Display Delivery Date"
msgstr "Lieferdatum anzeigen"
#: includes/data-wf-settings.php:785
msgid "Display FedEx Live Tracking Details"
msgstr "FedEx Live -Tracking -Details anzeigen"
#: includes/data-wf-settings.php:1218
msgid "Display Labels in Browser for Individual Order"
msgstr "Zeigen Sie Etiketten im Browser für einzelne Bestellung an"
#: includes/data-wf-settings.php:1236
msgid "Doc Tab Content"
msgstr "Registerkarteninhalt des Dokuments"
#: includes/data-wf-settings.php:1244
msgid "Doc Tab Orientation"
msgstr "Registerkartenorientierung der Dokument"
#: includes/data-wf-settings.php:724
msgid "Document Content"
msgstr "Inhalt dokumentieren"
#: fedex-woocommerce-shipping.php:324
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: includes/data-wf-settings.php:731
msgid "Documents Only"
msgstr "Nur Dokumente"
#: includes/data-wf-settings.php:965
msgid "Domestic Shipping Services"
msgstr "Inländische Schifffahrtsdienstleistungen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4807
msgid "Don't hesitate to contact"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:225
#: includes/class-wf-admin-options.php:697
msgid "DOT"
msgstr "PUNKT"
#: includes/class-wf-admin-options.php:222
#: includes/class-wf-admin-options.php:694
msgid ""
"DOT - U.S. Department of Transportation has primary responsibility for "
"overseeing the transportation in commerce of hazardous materials, commonly "
"called \"HazMats\"."
msgstr ""
"DOT - Das US -Verkehrsministerium hat die Hauptverantwortung für die "
"Überwachung des Transports im Handel mit gefährlichen Materialien, die "
"allgemein als \"Hazmats\" bezeichnet werden."
#: includes/class-wf-admin-options.php:318
#: includes/class-wf-admin-options.php:807
msgid ""
"DOT diamond hazard label type. Can also include limited quantity or "
"exemption number."
msgstr ""
"DOT Diamond Hazard Labeltyp. Kann auch begrenzte Menge oder Befreiungsnummer "
"enthalten."
#: includes/class-wf-admin-options.php:301
#: includes/class-wf-admin-options.php:786
msgid "DOT hazardous material class or division."
msgstr "Dot gefährliche Materialklasse oder Abteilung."
#: includes/data-wf-settings.php:717 includes/data-wf-settings.php:966
msgid "Drop Box"
msgstr "Dropbox"
#: includes/data-wf-settings.php:709
msgid "Dropoff Type"
msgstr "Tropfentyp"
#: includes/data-wf-settings.php:1846
msgid "Drum"
msgstr "Trommel"
#: includes/class-wf-admin-options.php:104
msgid "Dry Ice"
msgstr "Trockeneis"
#: includes/class-wf-admin-options.php:112
#: includes/class-wf-admin-options.php:115
msgid "Dry Ice Weight"
msgstr "Trockeneisgewicht"
#: includes/data-wf-settings.php:1122
msgid "Duties And Taxes Payor Account Number"
msgstr "Pflichten und Steuern zahlende Kontonummer"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:889
msgid "Email Format"
msgstr "E-Mail Format"
#: includes/data-wf-settings.php:1154
msgid "Email Notification"
msgstr "Email Benachrichtigung"
#: includes/data-wf-settings.php:1169
msgid "Email Notification Events"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1509
msgid "Email Subject"
msgstr "E-Mail Betreff"
#: includes/data-wf-settings.php:206 includes/data-wf-settings.php:215
#: includes/data-wf-settings.php:344 includes/data-wf-settings.php:465
#: includes/data-wf-settings.php:474 includes/data-wf-settings.php:554
#: includes/data-wf-settings.php:803 includes/data-wf-settings.php:860
#: includes/data-wf-settings.php:869 includes/data-wf-settings.php:902
#: includes/data-wf-settings.php:911 includes/data-wf-settings.php:920
#: includes/data-wf-settings.php:1105 includes/data-wf-settings.php:1155
#: includes/data-wf-settings.php:1388 includes/data-wf-settings.php:1437
#: includes/data-wf-settings.php:1446 includes/data-wf-settings.php:1455
#: includes/data-wf-settings.php:1464 includes/data-wf-settings.php:1473
#: includes/data-wf-settings.php:1492 includes/data-wf-settings.php:1518
#: includes/data-wf-settings.php:1538 includes/data-wf-settings.php:1547
#: includes/data-wf-settings.php:1579 includes/data-wf-settings.php:1673
#: includes/data-wf-settings.php:1683 includes/data-wf-settings.php:1692
#: includes/data-wf-settings.php:1732 includes/data-wf-settings.php:1741
#: includes/data-wf-settings.php:1823 includes/data-wf-settings.php:1992
#: includes/data-wf-settings.php:2064 includes/data-wf-settings.php:2072
#: includes/data-wf-settings.php:2080 includes/data-wf-settings.php:2088
#: includes/data-wf-settings.php:2096 includes/data-wf-settings.php:2118
#: includes/data-wf-settings.php:2145 includes/data-wf-settings.php:2161
msgid "Enable"
msgstr "Ermöglichen"
#: includes/data-wf-settings.php:886
#, php-format
#| msgid "Enable %sFedex One Rates%s"
msgid "Enable %sFedEx One Rates%s"
msgstr "Aktivieren Sie %sFEDEX One Raten %s"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:57
msgid "Enable Cleanup"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:210
msgid "Enable debug mode to show debugging information on the cart/checkout."
msgstr ""
"Aktivieren Sie den Debug -Modus, um die Debugging -Informationen auf dem "
"Karren/die Kasse anzuzeigen."
#: includes/data-wf-settings.php:1886
msgid "Enable FedEx Pickup"
msgstr "Aktivieren Sie FedEx Pickup"
#: includes/class-wf-admin-options.php:105
msgid "Enable if this product requires Dry Ice shipment."
msgstr "Aktivieren Sie, wenn dieses Produkt Trockeneisversand erfordert."
#: includes/data-wf-settings.php:1343
msgid "Enable Return Label in My Account Page"
msgstr "Aktivieren Sie die Rückgabeetikett auf meiner Kontoseite"
#: includes/data-wf-settings.php:1255
msgid "Enable Shipment Tracking for your WooCommerce Orders"
msgstr ""
"Aktivieren Sie die Versandverfolgung für Ihre WooCommerce -Bestellungen"
#: includes/data-wf-settings.php:219
msgid ""
"Enable silent debug mode to create debug information without showing "
"debugging information on the cart/checkout."
msgstr ""
"Aktivieren Sie den stillen Debug -Modus, um Debug -Informationen zu "
"erstellen, ohne Debugging -Informationen auf dem Cart/Checkout anzuzeigen."
#: includes/data-wf-settings.php:2148
msgid ""
"Enable this option & provide a default phone number that FedEx will use on "
"the shipping labels."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option und geben Sie eine Standard -Telefonnummer an, "
"die FedEx auf den Versandetiketten verwendet."
#: includes/data-wf-settings.php:1834
msgid "Enable this option if you are shipping Hazardous Materials"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie gefährliche Materialien versenden"
#: includes/data-wf-settings.php:895
msgid ""
"Enable this option to display FedEx Ground Rates while using express boxes "
"with FedEx One Rate."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1571
msgid ""
"Enable this option to display Total insurance value in commercial invoice."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:769
msgid ""
"Enable this option to select from various FedEx Premium delivery services"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um aus verschiedenen FedEx -Premium -"
"Lieferdiensten auszuwählen"
#: includes/data-wf-settings.php:752
msgid "Enable this to activate dry ice option to product level"
msgstr "Aktivieren Sie diese Option Trockeneis auf Produktebene zu aktivieren"
#: includes/data-wf-settings.php:1887
msgid "Enable this to setup pickup request"
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die Aufnahmeanforderung einzurichten"
#: includes/data-wf-settings.php:1787
msgid "Enable Volumetric weight"
msgstr "Aktivieren Sie das volumetrische Gewicht"
#: includes/html-wf-services.php:15
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiviert"
#: includes/data-wf-settings.php:242
msgid ""
"Enables Residential Delivery and validates the shipping address "
"automatically (if your FedEx Account has this functionality enabled)."
msgstr ""
"Aktiviert die Lieferung von Wohngebieten und bestätigt die Versandadresse "
"automatisch (wenn Ihr FedEx -Konto diese Funktionalität ermöglicht)."
#: includes/data-wf-settings.php:246
msgid ""
"Enabling this option will make the shipment eligible for FedEx liability "
"coverage for amount up to the combined product value. * FedEx "
"provides coverage of up to $100 for FedEx Ground® Economy ( previously FedEx "
"SmartPost) shipments * For Freight Shipments, select a Liability "
"Coverage Type after enabling the Insurance option, which will be displayed "
"under the Freight tab."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1523
msgid ""
"Enabling this option will send the ZPL label content as a plain text email "
"to the shipper, recipient or the vendors, as per the plugin settings."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, senden Sie den Zpl -Etikett -Inhalt als "
"einfacher Text -E -Mail an den Versender, den Empfänger oder die Anbieter "
"gemäß den Plugin -Einstellungen."
#: includes/data-wf-settings.php:1222
msgid ""
"Enabling this will display the label in the browser instead of downloading "
"it. Useful if your downloaded file is getting currupted because of PHP BOM "
"(ByteOrderMark)."
msgstr ""
"Wenn Sie dies aktivieren, werden das Etikett im Browser angezeigt, anstatt "
"es herunterzuladen. Nützlich, wenn Ihre heruntergeladene Datei aufgrund von "
"PHP -BOM (Byteordermark) abgebrochen wird."
#: includes/data-wf-settings.php:2160
msgid "Encode Uploaded Document"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:2165
msgid ""
"Encodes the Image for Company Logo & Digital Signature for the Commercial "
"Invoice"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1745
msgid ""
"End Date of the blanket period. It is the date upon which the blanket period "
"expires"
msgstr "Enddatum der Decke. Es ist das Datum, an dem die Decke abgelaufen ist"
#: includes/class-wf-admin-options.php:86
msgid ""
"Enter Commodity Description NOTE: Commodity description should match "
"the Harmonized Code"
msgstr ""
"Warenbeschreibung eingeben HINWEIS: Die Warenbeschreibung sollte mit "
"dem Harmonisierten Kodex übereinstimmen"
#: includes/data-wf-settings.php:2153
msgid "Enter Phone Number"
msgstr "Telefonnummer eingeben"
#: includes/data-wf-settings.php:279
msgid "Enter postcode for the Shipper."
msgstr "Geben Sie hler die postleitzahl des Versenders strong> ein"
#: includes/data-wf-settings.php:1043
msgid ""
"Enter the conversion amount in case you have a different currency set up "
"comparing to the currency of origin location. This amount will be multiplied "
"with the shipping rates. Leave it empty if no conversion required."
msgstr ""
"Geben Sie den Umrechnungsbetrag ein, falls Sie eine andere "
"Währungsaufstellung im Vergleich zum Ursprungsort haben. Dieser Betrag wird "
"mit den Versandkosten vervielfacht. Lassen Sie es leer, wenn keine "
"Umwandlung erforderlich ist."
#: includes/data-wf-settings.php:1034
msgid ""
"Enter the conversion amount in case you have a different currency set up in "
"store comparing to the currency of FedEx Account. This amount will be "
"multiplied with all the cost of Store."
msgstr ""
"Geben Sie den Konversionsbetrag ein, falls Sie eine andere Währung im "
"Vergleich zur Währung des FedEx -Kontos einrichten. Dieser Betrag wird mit "
"allen Geschäftskosten multipliziert."
#: includes/class-wf-admin-options.php:113
msgid "Enter the weight of Dry Ice."
msgstr "Betreten Sie das Gewicht von Trockeneis."
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:258
msgid "Enter Tracking IDs"
msgstr "Geben Sie Tracking -IDs ein"
#: includes/data-wf-settings.php:1213
msgid "EPL2"
msgstr "EPL2"
#: includes/third-party-plugin-support/ph-fedex-woocommerce-blocks.php:17
msgid "Est delivery:"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:3460
msgid "Est delivery: "
msgstr "EST Lieferung:"
#: includes/data-wf-settings.php:881
msgid ""
"Estimated delivery will be adjusted to the next day if any Rate Request is "
"made after cut off time. Use 24 hour format (Hour:Minute). Example - 23:00."
msgstr ""
"Die geschätzte Lieferung wird auf den nächsten Tag angepasst, wenn eine "
"Tarifanfrage nach dem Abbau der Zeit gestellt wird. Verwenden Sie ein 24 -"
"Stunden -Format (Stunde: Minute). Beispiel - 23:00."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2384
#: includes/data-wf-settings.php:1546
msgid "ETD - Electronic Trade Documents"
msgstr "ETD - Elektronische Handelsdokumente"
#: includes/data-wf-settings.php:781
msgid "Evening"
msgstr "Abend"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:67
msgid "Every Day"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:69
msgid "Every Month"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:68
msgid "Every Week"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1053
msgid ""
"Ex: FedEx returned rates in USD and would like to convert to the base "
"currency EUR. Convertion happens only FedEx API provide the exchange rate."
msgstr ""
"Beispiel: FedEx hat die Zinssätze in USD zurückgegeben und möchte in die "
"Basiswährung umwandeln. Die Konvertion tritt nur auf FeDEx -API vor."
#: includes/data-wf-settings.php:759
msgid "Exclude Tax"
msgstr "Steuer ausschließen"
#: includes/data-wf-settings.php:1368
msgid "EXHIBITION_TRADE_SHOW"
msgstr "EXHIBITION_TRADE_SHOW"
#: includes/data-wf-settings.php:1705
msgid "Exporter"
msgstr "Exporteur"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2398
#: includes/data-wf-settings.php:1642
msgid "ExWorks"
msgstr "Ab Werk"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-meta-data.php:105
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-meta-data.php:191
msgid "Failed to schedule event. Please try again."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1081
msgid "Fallback"
msgstr "Zurückgreifen"
#: includes/data-wf-settings.php:1369
msgid "FAULTY_ITEM"
msgstr "DEFEKT_ARTIKEL"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:255
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:160
#: includes/data-wf-settings.php:811
msgid "FedEx"
msgstr "FedEx"
#: includes/third-party-plugin-support/ph-fedex-woocommerce-mixed-and-match-product-support.php:89
msgid ""
"FedEx - Mixed and Matched Products found in this order. Skipped Products :"
msgstr ""
"FedEx - gemischte und übereinstimmende Produkte in dieser Reihenfolge. "
"Produkte übersprungen:"
#: includes/wf-automatic-label-generation.php:56
msgid "Fedex - No product Found. Please check the products in order."
msgstr ""
"FedEx - Kein Produkt gefunden. Bitte überprüfen Sie die Produkte in "
"Bestellung."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1664
#, php-format
msgid ""
"FedEx - Product Dimensions Missing, Aborting! Product Id - %d, Product Name -"
" %s."
msgstr ""
"FedEx - Produktabmessungen fehlen, Abbruch! Produkt-ID - %d, Produktname - "
"%s."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1328
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1423
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1884
#, php-format
msgid ""
"FedEx - Product Weight Missing, Aborting! Product Id - %d, Product Name - %s."
msgstr ""
"FedEx - Produktgewicht fehlt, abgebrochen! Produkt -ID - %d, Produktname - "
"%s."
#: includes/data-wf-settings.php:148
msgid "FedEx Account Number"
msgstr "FedEx Kundennummer"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:3041
msgid "FedEx Additional Label"
msgstr "FedEx zusätzliches Etikett"
#: includes/data-wf-settings.php:2137
msgid "FedEx Advanced Settings"
msgstr "FedEx Erweiterte Einstellungen"
#: includes/data-wf-settings.php:901
msgid "FedEx COD"
msgstr "FedEx Kabeljau"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1865
#, php-format
#| msgid "Fedex Create Shipment Error:%s"
msgid "FedEx Create Shipment Error: %s"
msgstr "FedEx erstellen Versandfehler:%s"
#: includes/data-wf-settings.php:1020
msgid "FedEx Currency"
msgstr "FedEx -Währung"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:3321
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3998
msgid ""
"FEDEX debug mode is on - to hide these messages, turn debug mode off in the "
"settings."
msgstr ""
"FEDEX-Debug-Modus ist auf - diese Meldungen ausblenden, Debug-Modus in den "
"Einstellungen deaktivieren."
#: includes/data-wf-settings.php:854
msgid "FedEx Estimated Delivery Date"
msgstr "FedEx geschätzter Lieferdatum"
#: includes/data-wf-settings.php:935
msgid "FedEx Express"
msgstr "FedEx Express"
#: includes/data-wf-settings.php:937 includes/data-wf-settings.php:1991
msgid "FedEx Freight"
msgstr "FedEx Freight"
#: includes/class-wf-fedex-freight-mapping.php:36
#: includes/class-wf-fedex-freight-mapping.php:64
#: includes/class-wf-fedex-freight-mapping.php:96
msgid "Fedex Freight Class"
msgstr "FedEx Güterklasse"
#: includes/class-wf-admin-options.php:124
#| msgid "Freight class for shipping calculation."
msgid "FedEx Freight class for shipping calculation."
msgstr "FedEx Frachtklasse für die Versandberechnung."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2439
#: includes/class-wf-admin-options.php:158
#: includes/class-wf-admin-options.php:617 includes/data-wf-settings.php:582
msgid ""
"FedEx Freight services are not eligible for Signature Service. Hence, "
"Signature option will be ignored for Freight Shipments."
msgstr ""
"FedEx -Frachtdienste sind nicht für den Signature -Service berechtigt. Daher "
"wird die Signaturoption für Frachtlieferungen ignoriert."
#: includes/data-wf-settings.php:2058
msgid "FEDEX FREIGHT STRAIGHT BILL OF LADING"
msgstr "FedEx -Frachtrate gerade Frachtbrief"
#: includes/data-wf-settings.php:936
msgid "FedEx Ground"
msgstr "FedEx -Boden"
#: includes/data-wf-settings.php:894
msgid "FedEx Ground for FedEx One Rate"
msgstr ""
#: includes/class-ph-fedex-woocommerce-location-finder.php:377
#: includes/data-wf-settings.php:919
msgid "FedEx Hold at Location"
msgstr "FedEx halten am Standort"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:857
msgid "FedEx is enabled, but the origin postcode has not been set."
msgstr ""
"FedEx ist aktiviert, aber die Herkunft Postleitzahl wurde nicht festgelegt."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1401
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:3143
msgid "Fedex label generation Suspended. Label has been already generated."
msgstr ""
"FedEx -Etikettenerzeugung suspendiert. Etikett wurde bereits generiert."
#: includes/data-wf-settings.php:1101
msgid "FedEx Label Printing"
msgstr "FedEx -Etikettendruck"
#: includes/data-wf-settings.php:1296
msgid ""
"FedEx labels will be generated for this Domestic Service if no FedEx "
"Shipping Method is selected on the cart page and the shipping address is a "
"Domestic Address"
msgstr ""
"FedEx -Etiketten werden für diesen Inlandsdienst generiert, wenn auf der "
"CART -Seite keine FedEx -Versandmethode ausgewählt wird und die "
"Versandadresse eine Inlandsadresse ist"
#: includes/data-wf-settings.php:1305
msgid ""
"FedEx labels will be generated for this International Service if no FedEx "
"Shipping Method is selected on the cart page and the shipping address is a "
"International Address"
msgstr ""
"FedEx -Labels werden für diesen internationalen Service generiert, wenn auf "
"der CART -Seite keine FedEx -Versandmethode ausgewählt wird und die "
"Versandadresse eine internationale Adresse ist"
#: includes/data-wf-settings.php:1985
msgid "FedEx LTL Freight Settings"
msgstr "FedEx LTL Fracht Einstellungen"
#: includes/data-wf-settings.php:155
#| msgid "Fedex Meter Number"
msgid "FedEx Meter Number"
msgstr "FedEx -Messnummer"
#: includes/data-wf-settings.php:885
msgid "FedEx One Rate"
msgstr "FedEx ein Zinssatz"
#: includes/data-wf-settings.php:891
#| msgid ""
#| "Fedex One Rates will be offered if the items are packed into a valid "
#| "Fedex One box, and the origin and destination is the US. For other "
#| "countries this option will enable FedEx packing. Note: All FedEx boxes "
#| "are not available for all countries, disable this option or disable "
#| "different boxes if you are not receiving any shipping services."
msgid ""
"FedEx One Rates will be offered if the items are packed into a valid FedEx "
"One box, and the origin and destination is the US. For other countries this "
"option will enable FedEx packing. Note: All FedEx boxes are not available "
"for all countries, disable this option or disable different boxes if you are "
"not receiving any shipping services."
msgstr ""
"FedEx One -Preise werden angeboten, wenn die Artikel in eine gültige FedEx "
"One -Box gepackt sind und der Ursprung und das Ziel die USA sind. Für andere "
"Länder ermöglicht diese Option die FedEx -Verpackung. Hinweis: Alle FedEx -"
"Kästchen sind für alle Länder nicht verfügbar, deaktivieren Sie diese Option "
"oder deaktivieren Sie verschiedene Kästchen, wenn Sie keine Versanddienste "
"erhalten."
#: includes/class-wf-fedex-pickup-admin.php:97
msgid "FedEx Pickup"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:3033
msgid "Fedex Print Label"
msgstr "FedEx -Drucketikett"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2918
msgid "Fedex Rate Request Failed - Weight is missing in the pacakge. Aborting."
msgstr ""
"Die FedEx -Ratenanforderung fehlgeschlagen - Gewicht fehlt im Pacakge. "
"Abbrechen."
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:172
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:177
msgid "FedEx Return Label has already been generated for this Shipment "
msgstr "FedEx Return Label wurde bereits für diese Sendung generiert"
#: includes/data-wf-settings.php:910 includes/data-wf-settings.php:1445
msgid "FedEx Saturday Delivery"
msgstr "FedEx Samstag Lieferung"
#: includes/data-wf-settings.php:928
msgid "FedEx Service"
msgstr "FedEx -Service"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1563
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1568
msgid "FedEx services missing. Label generation has been terminated."
msgstr "FedEx -Dienste fehlen. Die Etikettenerzeugung wurde beendet."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1658
msgid "FedEx Shipment Label"
msgstr "FedEx -Versandetikett"
#: includes/data-wf-settings.php:1254
msgid "FedEx Shipment Tracking"
msgstr "FedEx -Versandverfolgung"
#: includes/registration/class-ph-fedex-registration-menu.php:26
#: includes/registration/class-ph-fedex-registration-menu.php:27
msgid "FedEx Shipping"
msgstr ""
#: includes/html-ph-help-and-support.php:113
msgid "FedEx Shipping Rates Adjustment"
msgstr "FedEx -Versandraten Anpassung"
#: includes/data-wf-settings.php:585
#| msgid "Fedex SmartPost Hub"
msgid "FedEx SmartPost Hub"
msgstr "FedEx SmartPost-Hub"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2369
msgid "FedEx Special Services"
msgstr "FedEx-Sonderdienste"
#: includes/third-party-plugin-support/wf-fedex-woocommerce-product-bundle-support.php:39
msgid ""
"FedEx Warning! One or more Ordered Products have been deleted from the Order."
" Please check these Products- "
msgstr ""
"FedEx Warnung! Ein oder mehrere bestellte Produkte wurden aus der Bestellung "
"gelöscht. Bitte überprüfen Sie diese Produkte."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:3330
msgid "FedEx: City not yet supplied. Rates not requested."
msgstr "FedEx: Stadt noch nicht geliefert. Preise nicht angefordert."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:3324
msgid "FedEx: Country not yet supplied. Rates not requested."
msgstr "FedEx: Land noch nicht geliefert. Preise nicht angefordert."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:3655
msgid "FedEx: Using cached response."
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:4040
msgid "FedEx: Using Fallback Setting."
msgstr "FedEx: Verwenden der Fallback -Einstellung."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:3335
msgid "FedEx: Zip not yet supplied. Rates not requested."
msgstr "FedEx: ZIP noch nicht geliefert. Preise nicht angefordert."
#: includes/data-wf-settings.php:1868
msgid "Fiberboard"
msgstr "Faserplatte"
#: includes/class-wf-admin-options.php:320
#: includes/class-wf-admin-options.php:809
msgid "FLAMMABLE LIQUID"
msgstr "BRENNBARE FLÜSSIGKEIT"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:128
msgid "Follow link for detailed status."
msgstr "Befolgen Sie den Link für einen detaillierten Status."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4803
msgid "Follow the steps to complete the registration process."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1370
msgid "FOLLOWING_REPAIR"
msgstr "FOLLOWING_REPAIR"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4807
msgid "for further assistance."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1371
msgid "FOR_REPAIR"
msgstr "ZUR REPARATUR"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2399
#: includes/data-wf-settings.php:1643
msgid "Free Carrier"
msgstr "Freier Träger"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2392
#: includes/data-wf-settings.php:1636
msgid "Free On Board"
msgstr "Frei an Bord"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1027
msgid "Freight"
msgstr "Fracht"
#: includes/data-wf-settings.php:1998
msgid "Freight Account Number"
msgstr "Fracht-Kontonummer"
#: includes/class-wf-admin-options.php:122
msgid "Freight Class"
msgstr "Güterklasse"
#: includes/class-wf-admin-options.php:575
msgid "Freight Class "
msgstr "Frachtklasse"
#: includes/data-wf-settings.php:2095
msgid "Freight Direct"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:2103
msgid "Freight Direct Options"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:2052
msgid "Freight Document Type"
msgstr "Güterdokumenttyp"
#: includes/data-wf-settings.php:538
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:133
msgid "From Date"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1020
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:231
msgid "Generate all the packages"
msgstr "Generieren Sie alle Pakete"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:213
msgid "Generate Packages"
msgstr "Generieren Pakete"
#: includes/data-wf-settings.php:1463
msgid "Generate Packages Automatically After Order Received"
msgstr "Generieren Sie Pakete automatisch nach erhaltener Bestellung"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:208
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:227
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:120
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:125
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:125
msgid "Generate return label"
msgstr "Rückgabeetikett generieren"
#: includes/data-wf-settings.php:1472
msgid "Generate Shipping Labels Automatically After Order Received"
msgstr "Generieren Sie automatisch Versandetiketten nach Erhalt der Bestellung"
#: includes/data-wf-settings.php:143
msgid "Generic API Settings"
msgstr "Generische API-Einstellungen"
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:262
msgid "Gentle Reminder"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1145
msgid "Gift"
msgstr "Gutschein"
#: includes/data-wf-settings.php:1873
msgid "Glass, Porcelain or Stoneware"
msgstr "Glas, Porzellan oder Steinzeug"
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:178
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:202
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:206
msgid "Go Back"
msgstr "Geh zurück"
#: includes/data-wf-settings.php:1291
#| msgid "GUARANTEED_FUNDS"
msgid "GUARANTEED FUNDS"
msgstr "Garantierte Mittel"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2013
msgid "H"
msgstr "H"
#: includes/class-wf-admin-options.php:79
#: includes/class-wf-admin-options.php:556
msgid "Harmonized Code"
msgstr "Harmonisierter Code"
#: includes/class-wf-admin-options.php:300
#: includes/class-wf-admin-options.php:784
msgid "Hazard Class "
msgstr "Gefahrenklasse"
#: includes/class-wf-admin-options.php:278
#: includes/class-wf-admin-options.php:759
msgid "Hazardous material packaging group."
msgstr "Gefahrmaterialverpackungsgruppe."
#: includes/class-wf-admin-options.php:292
#: includes/class-wf-admin-options.php:775
msgid ""
"Hazardous material proper shipping name. Up to three description lines of 50 "
"characters each are allowed for a HazMat shipment. These description "
"elements are formatted on the OP950 form in 25-character columns (up to 6 "
"printed lines)."
msgstr ""
"Gefahrmaterial richtiger Versandname. Bis zu drei Beschreibungslinien von "
"jeweils 50 Zeichen sind für eine Hazmat -Sendung zulässig. Diese "
"Beschreibungselemente sind in der OP950-Form in 25-Charakter-Spalten (bis zu "
"6 gedruckte Zeilen) formatiert."
#: includes/class-wf-admin-options.php:269
#: includes/class-wf-admin-options.php:748
msgid ""
"Hazardous material regulatory commodity identifier referred to as Department "
"of Transportation (DOT) location ID number (UN or NA)."
msgstr ""
"Gefahrmaterial regulatorische Warenkennung als DOT -Abteilung für "
"Verkehrsministerium (DOT) Standort -ID -Nummer (UN oder NA)."
#: includes/class-wf-admin-options.php:310
#: includes/class-wf-admin-options.php:797
msgid "Hazardous material subsidiary classes."
msgstr "Subsidiarkten für gefährliche Materialien."
#: includes/class-wf-admin-options.php:209
#: includes/class-wf-admin-options.php:679
msgid "Hazardous Materials"
msgstr "Gefahrstoffe"
#: includes/data-wf-settings.php:1833
msgid "Hazardous(HazMat) Packaging"
msgstr "Gefahrverpackung (Hazmat)"
#: includes/html-wf-box-packing.php:62
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1029
msgid "Help & Support"
msgstr "Hilfe Unterstützung"
#: includes/class-ph-fedex-woocommerce-location-finder.php:646
msgid "Hold At Location: "
msgstr "Am Standort halten:"
#: includes/data-wf-settings.php:767
msgid "Home Delivery Premium"
msgstr "Zuhause für Lieferung Premium"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2483
msgid "Home Delivery Premium - Date Certain"
msgstr "Zuhause Prämie - Datum sicher"
#: includes/data-wf-settings.php:773
msgid "Home Delivery Premium Types"
msgstr "Premium -Arten von Eigenheimen zu Hause"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:71
msgid "How to print FedEx Shipping Labels in bulk?"
msgstr "Wie drucke ich FedEx -Versandetiketten in großen Mengen?"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:59
msgid "How to Set Up WooCommerce FedEx Shipping Plugin?"
msgstr "Wie richte ich WooCommerce FedEx Shipping Plugin ein?"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:79
msgid "How to Track FedEx Shipments & Schedule Pickups?"
msgstr "Wie verfolge ich FeDEx -Sendungen und -planabholungen?"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:63
msgid "How to Troubleshoot WooCommerce FedEx Shipping plugin?"
msgstr "Wie kann ich Woocommerce FedEx -Versand -Plugin beheben?"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:75
msgid "How to use FedEx Standard Boxes?"
msgstr "Wie benutze ich FedEx -Standardboxen?"
#: includes/class-wf-admin-options.php:77
#: includes/class-wf-admin-options.php:554
#| msgid ""
#| "HS is a standardized system of names and numbers to classify products."
msgid ""
"HS Code is a standardized system of names and numbers to classify products."
msgstr ""
"HS Code ist ein standardisiertes System von Namen und Zahlen zur "
"Klassifizierung von Produkten."
#: includes/class-wf-admin-options.php:76
#: includes/class-wf-admin-options.php:552
msgid "HS Tariff Number"
msgstr "HS -Tarifnummer"
#: includes/data-wf-settings.php:1650
msgid "HS Tariff Number "
msgstr "HS -Tarifnummer"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://pluginhive.com/about/"
msgstr "https://pluginhive.com/about/"
#. URI of the plugin
msgid ""
"https://www.pluginhive.com/product/woocommerce-fedex-shipping-plugin-with-"
"print-label/"
msgstr ""
"https://www.pluginhive.com/product/woocommerce-fedex-shipping-plugin-with-"
"print-label/"
#: includes/class-wf-admin-options.php:282
#: includes/class-wf-admin-options.php:763
msgid "I"
msgstr "I"
#: includes/class-wf-admin-options.php:227
#: includes/class-wf-admin-options.php:699
msgid "IATA"
msgstr "IATA"
#: includes/class-wf-admin-options.php:222
#: includes/class-wf-admin-options.php:694
msgid "IATA - International Air Transport Association Dangerous Goods."
msgstr "IATA - Internationale Luftverkehrsvereinigung gefährliche Waren."
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:165
msgid "ID"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:268
#: includes/class-wf-admin-options.php:746
msgid "Identificaton No. "
msgstr "Identifikaton Nr."
#: includes/data-wf-settings.php:1283
msgid ""
"Identifies the type of funds FedEx should collect upon shipment delivery."
msgstr ""
"Identifiziert die Art der Mittel, die FedEx bei der Lieferung des Versands "
"einziehen sollte."
#: includes/data-wf-settings.php:1086
msgid ""
"If FedEx returns no matching rates, offer this amount for shipping so that "
"the user can still checkout. Leave blank to disable."
msgstr ""
"Wenn FedEx keine übereinstimmenden Preise zurückgibt, bieten Sie diesen "
"Betrag für den Versand an, damit der Benutzer weiterhin auschecken kann. "
"Lassen Sie leer, um zu deaktivieren."
#: includes/data-wf-settings.php:1077
msgid ""
"If rates returned by FedEx API will be greater than Maximun Shipping Cost "
"then Customer will be charged Maximum Shipping Cost."
msgstr ""
"Wenn die von der FedEx -API zurückgegebenen Preise höher sind als die "
"Maximun -Versandkosten, wird der Kunden maximale Versandkosten berechnet."
#: includes/data-wf-settings.php:1069
msgid ""
"If rates returned by FedEx API will be less than Minimum Shipping Cost then "
"Customer will be charged Minimum Shipping Cost."
msgstr ""
"Wenn die von der FedEx -API zurückgegebenen Preise weniger als die "
"Mindestversandkosten beträgt, wird der Kunden die Mindestversandkosten "
"berechnet."
#: includes/data-wf-settings.php:197
msgid ""
"If this is a production API key and not a developer key, check this box."
msgstr ""
"Wenn dies eine Produktion API-Schlüssel ist und nicht ein "
"Entwicklerschlüssel , aktivieren Sie dieses Feld."
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:33
msgid ""
"If you have any further questions or require assistance with the transition, "
"please don’t hesitate to contact PluginHive Support"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:283
#: includes/class-wf-admin-options.php:764
msgid "II"
msgstr "II"
#: includes/class-wf-admin-options.php:284
#: includes/class-wf-admin-options.php:765
msgid "III"
msgstr "III"
#: includes/data-wf-settings.php:1204
msgid "Image Type"
msgstr "Bildtyp"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:55
msgid "Important Links"
msgstr "Wichtige Links"
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:5
msgid "Important Updates Regarding FedEx Account Integration with PluginHive"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1706
msgid "Importer"
msgstr "Importeur"
#: includes/data-wf-settings.php:1721
msgid "Importer Specification"
msgstr "Importerspezifikation"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:29
msgid ""
"Improve efficiency & performance by clearing outdated data from WooCommerce "
"Orders."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:10
msgid ""
"In order to enhance customer safety, reduce fraud, and offer advanced API "
"features, FedEx Web Services will be retired on December, 2024. The SOAP "
"based FedEx Web Services is in development containment and has been replaced "
"with FedEx RESTful APIs."
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:241
#: includes/class-wf-admin-options.php:715
msgid "Inaccessible"
msgstr "Nicht zugänglich"
#: includes/class-wf-admin-options.php:238
#: includes/class-wf-admin-options.php:712
msgid ""
"INACCESSIBLE - Inaccessible Dangerous Goods (IDG) do not need to be loaded "
"so they are accessible to the flight crew in-flight."
msgstr ""
"Unzugänglich - Unzugängliche gefährliche Güter (IDG) müssen nicht geladen "
"werden, damit sie für die Flugbesatzung im Flug zugänglich sind."
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:82
msgid "Include Processed Orders"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1822
msgid "Include Speciality Boxes"
msgstr "Spezialboxen einschließen"
#: includes/data-wf-settings.php:594
msgid "Indicia"
msgstr "Postwertzeichen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2432
#: includes/class-wf-admin-options.php:164
#: includes/class-wf-admin-options.php:623 includes/data-wf-settings.php:578
msgid "Indirect"
msgstr "Indirekt"
#: includes/html-wf-box-packing.php:65
msgid "Inner Height"
msgstr "Innenhöhe"
#: includes/html-wf-box-packing.php:63
msgid "Inner Length"
msgstr "Innenlänge"
#: includes/html-wf-box-packing.php:64
msgid "Inner Width"
msgstr "Innenbreite"
#: includes/data-wf-settings.php:2079
msgid "Inside Delivery"
msgstr "Innenlieferung"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:664
msgid "Inside delivery"
msgstr "Innenlieferung"
#: includes/data-wf-settings.php:2087
msgid "Inside Pickup"
msgstr "Innenpackung"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2015
msgid "Insur."
msgstr "Versicherung."
#: includes/data-wf-settings.php:245
msgid "Insurance"
msgstr "Versicherung"
#: includes/class-wf-admin-options.php:193
#: includes/class-wf-admin-options.php:662
msgid "Insurance amount FedEx"
msgstr "Versicherungsbetrag FedEx"
#: includes/data-wf-settings.php:257
msgid ""
"Insurance will apply only if Order subtotal amount is greater or equal to "
"the Min Order Amount. Note - For Comparison it will take only the sum of "
"product price i.e Order Subtotal amount. In Cart It will take Cart Subtotal "
"Amount."
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1023
msgid "International Forms"
msgstr "Internationale Formen"
#: includes/data-wf-settings.php:967
msgid "International Shipping Services"
msgstr "Internationale Schifffahrtsdienstleistungen"
#: includes/data-wf-settings.php:1403
msgid "Is GST"
msgstr "Ist gst"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4799
msgid ""
"It appears your FedEx Production Account hasn't been validated yet. No "
"worries, we've got you covered!"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1313
msgid "Item Description"
msgstr "Artikelbeschreibung"
#: includes/data-wf-settings.php:1372
msgid "ITEM_FOR_LOAN"
msgstr "ITEM_FOR_LOAN"
#: includes/html-wf-box-packing.php:80
msgid ""
"Items will be packed into these boxes depending based on item dimensions and "
"volume. Dimensions will be passed to FedEx and used for packing. Items not "
"fitting into boxes will be packed individually."
msgstr ""
"Elemente werden in diese Felder je je nach Item Dimensionen und Volumen "
"verpackt. Abmessungen werden an FedEx und für die Verpackung verwendet "
"werden. Elemente nicht passend in Boxen werden einzeln verpackt werden."
#: includes/data-wf-settings.php:1967
msgid "Items will be ready for pickup by this time from shop"
msgstr "Die Ware wird abholbereit sein"
#: includes/data-wf-settings.php:1848
msgid "Jerrican"
msgstr "Jerrican"
#: includes/data-wf-settings.php:232
msgid "Kilograms & Centimeters"
msgstr "Kilogramm & Zentimeter"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2011
msgid "L"
msgstr "L"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1022
msgid "Label Generation"
msgstr "Etikettenerzeugung"
#: includes/data-wf-settings.php:1094
msgid "Label Settings"
msgstr "Beschriftungseinstellungen"
#: includes/class-wf-admin-options.php:317
#: includes/class-wf-admin-options.php:805
msgid "Label Text "
msgstr "Beschriftungstext"
#: includes/class-wf-admin-options.php:578
#| msgid "Leaving default will inherit parent product freight class."
msgid "Leaving default will inherit parent FedEx Freight class."
msgstr ""
"Wenn Sie die Standardeinstellung verlassen, erben die übergeordnete FedEx -"
"Frachtklasse."
#: includes/html-wf-box-packing.php:60
msgid "Length"
msgstr "Länge"
#: includes/data-wf-settings.php:1421
msgid "Letter of Undertaking"
msgstr "Verpflichtungserklärung"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2497
#: includes/data-wf-settings.php:2126
msgid "Liability Coverage Type"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:147
#: includes/class-wf-admin-options.php:605
msgid "Licensee"
msgstr "Lizenznehmer"
#: includes/class-wf-admin-options.php:143
#: includes/class-wf-admin-options.php:601
msgid "LICENSEE - Select, if license is required for recipient."
msgstr ""
"Lizenznehmer - Wählen Sie, wenn Lizenz für den Empfänger erforderlich ist."
#: includes/data-wf-settings.php:2063
msgid "Lift Gate Delivery"
msgstr "Hubgate Lieferung"
#: includes/data-wf-settings.php:2071
msgid "Lift Gate Pickup"
msgstr "Hubtor -Abholung"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:654
msgid "Lift gate required on delivery"
msgstr "Auftriebsgitter bei der Lieferung erforderlich"
#: includes/class-wf-admin-options.php:208
#: includes/class-wf-admin-options.php:678
msgid "Limited Quantities Commodities"
msgstr "Begrenzte Mengen Rohstoffe"
#: includes/data-wf-settings.php:987
msgid "List Rates"
msgstr "Liste Preise"
#: includes/class-wf-admin-options.php:342
#: includes/class-wf-admin-options.php:835
msgid "Lithium Ion"
msgstr "Lithium -Ion"
#: includes/class-wf-admin-options.php:343
#: includes/class-wf-admin-options.php:836
msgid "Lithium Metal"
msgstr "Lithiummetall"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1807
msgid "Location"
msgstr "Standort"
#: includes/data-wf-settings.php:953
msgid "Location Attributes"
msgstr "Standortattribute"
#: includes/data-wf-settings.php:968
msgid "Location is in Airport"
msgstr "Standort befindet sich am Flughafen"
#: includes/data-wf-settings.php:1114
msgid "Masking Data on the Shipping Labels"
msgstr "Maskierung von Daten zu den Versandetiketten"
#: includes/data-wf-settings.php:1795
msgid "Max Package Weight"
msgstr "Maximales Paketgewicht"
#: includes/html-wf-box-packing.php:68
msgid "Max Quantity"
msgstr ""
#: includes/html-wf-box-packing.php:67
msgid "Max Weight"
msgstr "Maximalgewicht"
#: includes/data-wf-settings.php:1073
msgid "Maximum Shipping Cost"
msgstr "Maximale Versandkosten"
#: includes/data-wf-settings.php:1800
msgid "Maximum weight allowed for single box."
msgstr "Höchstgewicht für einzelne Box erlaubt."
#: includes/data-wf-settings.php:601
msgid "MEDIA MAIL"
msgstr "Medien-Post"
#: includes/data-wf-settings.php:1431
msgid "MEIS"
msgstr "MEIS"
#: includes/data-wf-settings.php:1426
msgid "MEIS Shipments"
msgstr "Meis Sendungen"
#: includes/data-wf-settings.php:1872
msgid "Metal"
msgstr "Metall"
#: includes/data-wf-settings.php:816
msgid "Method Available to"
msgstr "Methode zur Verfügung, um"
#: includes/data-wf-settings.php:808
msgid "Method Title"
msgstr "Methodentitel"
#: includes/data-wf-settings.php:255
msgid "Min Order Amount"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1056
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Mindestbestellmenge"
#: includes/data-wf-settings.php:1065
msgid "Minimum Shipping Cost"
msgstr "Mindestkosten"
#: includes/data-wf-settings.php:534
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:148
msgid "More Details"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:2891
msgid "Mr./Ms."
msgstr ""
#: includes/html-wf-services.php:11 includes/html-wf-box-packing.php:59
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: includes/data-wf-settings.php:1911
msgid "Name of the company"
msgstr "Name des Unternehmens"
#: includes/data-wf-settings.php:1115
msgid ""
"Names for data elements / areas which may be masked from printing on the "
"shipping labels."
msgstr ""
"Namen für Datenelemente / Bereiche, die vom Drucken auf den Versandetiketten "
"maskiert werden können."
#: includes/data-wf-settings.php:1865
msgid "Natural Wood"
msgstr "Naturholz"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2501
#: includes/data-wf-settings.php:2131
msgid "New"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1411
msgid "No"
msgstr "NEIN"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:747
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:801
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:858
msgid "No FedEx label found on selected order"
msgstr "Kein FedEx -Etikett auf ausgewählter Reihenfolge gefunden"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:890
msgid "No Fedex label found on selected order"
msgstr "Kein FedEx -Etikett auf ausgewählter Reihenfolge gefunden"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2434
#: includes/class-wf-admin-options.php:165
#: includes/class-wf-admin-options.php:624 includes/data-wf-settings.php:579
msgid "No Signature Required"
msgstr "Keine Unterschrift erforderlich"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2006
msgid "No. of Packages(Max. 25)"
msgstr "Anzahl der Pakete (max. 25)"
#: includes/data-wf-settings.php:732
msgid "Non Documents"
msgstr "Nichtdokumente"
#: includes/data-wf-settings.php:1432
msgid "Non MEIS"
msgstr "Nicht MEIS"
#: includes/data-wf-settings.php:2117
msgid "Non Stackable"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:181
#: includes/class-wf-admin-options.php:646
msgid "Non-Standard product "
msgstr "Nicht standardmäßiges Produkt"
#: includes/data-wf-settings.php:1422
msgid "NONE"
msgstr ""
"\n"
"KEINER"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:254
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2391
#: includes/class-wf-admin-options.php:207
#: includes/class-wf-admin-options.php:677 includes/data-wf-settings.php:575
#: includes/data-wf-settings.php:729 includes/data-wf-settings.php:1160
#: includes/data-wf-settings.php:1635
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: includes/class-wf-fedex-pickup-admin.php:77
msgid "Not Requested"
msgstr "Nicht angefordert"
#: includes/data-wf-settings.php:1146
msgid "Not Sold"
msgstr "Nicht verkauft"
#: includes/data-wf-settings.php:969
msgid "Notary Services"
msgstr "Notardienste"
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:32
msgid ""
"NOTE: If you have already received FedEx Meter Number, your current plugin "
"will continue to function without any issues until December, 2024."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:970
msgid "Observes Day Light Saving Times"
msgstr "Beobachtet Tageslicht -Rettungszeiten"
#: includes/data-wf-settings.php:1006
msgid "Offer Rates"
msgstr "Angebot Preise"
#: includes/data-wf-settings.php:1012
msgid "Offer the customer all returned rates"
msgstr "Bieten Sie dem Kunden alle zurückgegebenen Raten"
#: includes/data-wf-settings.php:1013
msgid "Offer the customer the cheapest rate only, anonymously"
msgstr "Bieten Sie dem Kunden den günstigsten Preis nur, anonym"
#: includes/data-wf-settings.php:1185
msgid "On Delivery"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1543
msgid ""
"On enabling this option Commercial Invoice will be received as an additional "
"label. Applicable for international shipping only."
msgstr ""
"Nach Aktivierung dieser Option wird die kommerzielle Rechnung als "
"zusätzliches Etikett empfangen. Gilt nur für den internationalen Versand."
#: includes/data-wf-settings.php:1678
msgid ""
"On enabling this option PRO FORMA INVOICE will be received as an additional "
"label. Applicable for international shipping only."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird die Pro -forma -Rechnung als "
"zusätzliches Etikett empfangen. Gilt nur für den internationalen Versand."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2385
#: includes/data-wf-settings.php:1552
msgid ""
"On enabling this option the shipment details will be sent electronically and "
"ETD will be printed in the Shipping Label"
msgstr ""
"Bei der Aktivierung dieser Option werden die Versanddetails elektronisch "
"gesendet und ETD wird im Versandetikett gedruckt"
#: includes/data-wf-settings.php:1688
msgid ""
"On enabling this option USMCA Certificate will be received as an additional "
"label. Applicable for international shipping only."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Option aktivieren, wird das USMCA -Zertifikat als "
"zusätzliches Etikett empfangen. Gilt nur für den internationalen Versand."
#: includes/data-wf-settings.php:1697
msgid ""
"On enabling this option USMCA Commercial Invoice Certification Of Origin "
"will be received as an additional label. Applicable for international "
"shipping only."
msgstr ""
"Bei der Aktivierung dieser Option wird die Zertifizierung von "
"Herkunftszertifizierung von USMCA als zusätzliches Etikett empfangen. Gilt "
"nur für den internationalen Versand."
#: includes/data-wf-settings.php:1186
msgid "On Exception"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1189
msgid "On Pickup Driver Arrived"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1190
msgid "On Pickup Driver Assigned"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1191
msgid "On Pickup Driver Departed"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1192
msgid "On Pickup Driver En Route"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1187
msgid "On Shipment"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1188
msgid "On Tender"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4805
msgid ""
"Once you're registered, you should be able to access all features without "
"any problems."
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:3074
msgid "Only $100 amount will be insured for smartpost."
msgstr "Für SmartPost ist nur 100 US -Dollar für SmartPost versichert."
#: includes/data-wf-settings.php:588
msgid "Only required if using SmartPost."
msgstr "Nur erforderlich, wenn SmartPost zu verwenden."
#: fedex-woocommerce-shipping.php:86
msgid ""
"Oops! You tried installing the premium version without deactivating and "
"deleting the basic version. Kindly deactivate and delete FedEx(Basic) "
"Woocommerce Extension and then try again"
msgstr ""
"Hoppla! Sie versucht, die Premium-Version ohne deaktivieren und löschen die "
"basic-Version zu installieren. Deaktivieren Sie bitte und löschen Sie "
"FedEx(Basic) Woocommerce Erweiterung und versuchen Sie es erneut"
#: includes/data-wf-settings.php:971
msgid "Open Twenty Four Hours"
msgstr "Vierundzwanzig Stunden öffnen"
#: includes/data-wf-settings.php:1587
msgid "Order Currency in Commercial Invoice"
msgstr "Bestellwährung in kommerzieller Rechnung"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:74
msgid "Order Meta Data Deletion Age (Days)"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:132
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:159
msgid "Orders Cleared"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:100
msgid "Orders Cleared:"
msgstr ""
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:104
msgid "Orders Pending:"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:21
msgid "Origin Address"
msgstr "Herkunftsadresse"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:960
msgid "Origin Country and State"
msgstr "Ursprung Land und Staat"
#: includes/data-wf-settings.php:275
#| msgid "Origin Postcode"
msgid "Origin Zipcode"
msgstr "Herkunft Postleitzahl"
#: includes/class-wf-admin-options.php:211
#: includes/class-wf-admin-options.php:681
msgid "ORM D"
msgstr "ORM D"
#: includes/class-wf-admin-options.php:228
#: includes/class-wf-admin-options.php:700
msgid "ORMD"
msgstr "ORMD"
#: includes/class-wf-admin-options.php:222
#: includes/class-wf-admin-options.php:694
msgid "ORMD - Other Regulated Materials for Domestic transport only."
msgstr "ORMD - Andere regulierte Materialien nur für den häuslichen Transport."
#: includes/data-wf-settings.php:1373
msgid "OTHER"
msgstr "ANDERE"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4800
msgid ""
"Our plugin supports direct FedEx Account Registration, so you can quickly "
"resolve this issue. Here's how:"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:973
msgid "Pack and Ship"
msgstr "Pack und Schiff"
#: includes/data-wf-settings.php:1810
msgid "Pack heavier items first"
msgstr "Packen erste schwerere Gegenstände"
#: includes/data-wf-settings.php:1762
msgid "Pack into boxes with weights and dimensions"
msgstr "Packen Sie in Kisten mit Gewichten und Abmessungen ein"
#: includes/data-wf-settings.php:1761
msgid "Pack items individually"
msgstr "Standardverpackung: jedes Packet separat"
#: includes/data-wf-settings.php:1811
msgid "Pack lighter items first."
msgstr "Packen erste leichtere Gegenstände."
#: includes/data-wf-settings.php:1812
msgid "Pack purely divided by weight."
msgstr "Packen Sie rein Gewichts geteilt."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2003
msgid "Package(s)"
msgstr "Paket (e)"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:37
msgid "Packages Created"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1025
msgid "Packaging"
msgstr "Verpackung"
#: includes/class-wf-admin-options.php:277
#: includes/class-wf-admin-options.php:757
msgid "Packaging Group "
msgstr "Verpackungsgruppe"
#: includes/data-wf-settings.php:1859
msgid "Packaging Material"
msgstr "Verpackungsmaterial"
#: includes/data-wf-settings.php:1750
msgid "Packaging Settings"
msgstr "Verpackungseinstellungen"
#: includes/data-wf-settings.php:972
msgid "Packaging Supplies"
msgstr "Verpackungsbedarf"
#: includes/class-wf-admin-options.php:355
#: includes/class-wf-admin-options.php:850
msgid "Packed With Equipment"
msgstr "Mit Ausrüstung verpackt"
#: includes/data-wf-settings.php:1769
msgid "Packing Algorithm"
msgstr "Verpackungsalgorithmus"
#: includes/class-wf-admin-options.php:733
msgid "Packing Instructions"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:257
msgid "Packing Instructions "
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1805
msgid "Packing Process"
msgstr "Verpackungsprozess"
#: includes/data-wf-settings.php:1871
msgid "Paper, Multi-wall"
msgstr "Papier, Multi-Wall"
#: includes/data-wf-settings.php:81 includes/data-wf-settings.php:103
msgid "PAPER_4X6"
msgstr "PAPER_4X6"
#: includes/data-wf-settings.php:82 includes/data-wf-settings.php:104
msgid "PAPER_4X6.75"
msgstr "PAPER_4X6.75"
#: includes/data-wf-settings.php:83 includes/data-wf-settings.php:105
msgid "PAPER_4X8"
msgstr "PAPER_4X8"
#: includes/data-wf-settings.php:84 includes/data-wf-settings.php:106
msgid "PAPER_4X9"
msgstr "PAPER_4X9"
#: includes/data-wf-settings.php:85 includes/data-wf-settings.php:107
msgid "PAPER_7X4.75"
msgstr "PAPER_7X4.75"
#: includes/data-wf-settings.php:86 includes/data-wf-settings.php:108
msgid "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
msgstr "PAPER_8.5X11_BOTTOM_HALF_LABEL"
#: includes/data-wf-settings.php:87 includes/data-wf-settings.php:109
msgid "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
msgstr "PAPER_8.5X11_TOP_HALF_LABEL"
#: includes/data-wf-settings.php:88 includes/data-wf-settings.php:110
msgid "PAPER_LETTER"
msgstr "PAPER_LETTER"
#: includes/data-wf-settings.php:1756
msgid "Parcel Packing Method"
msgstr "Paket Verpackungsmethode"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:67
msgid "Parcel Packing Methods used in FedEx Shipping plugin"
msgstr ""
"Paketverpackungsmethoden, die im FedEx -Versand -Plugin verwendet werden"
#: includes/data-wf-settings.php:602
msgid "PARCEL RETURN"
msgstr "PAKET-RÜCKKEHR"
#: includes/data-wf-settings.php:603
msgid "PARCEL SELECT"
msgstr "PAKET AUSWÄHLEN"
#: includes/data-wf-settings.php:974
msgid "Passport Photo Services"
msgstr "Passfoto -Dienste"
#: includes/data-wf-settings.php:1621
msgid "Payment Terms"
msgstr "Zahlungsbedingungen"
#: includes/data-wf-settings.php:1211
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: includes/data-wf-settings.php:1290
msgid "PERSONAL CHECK"
msgstr "Persönliche Überprüfung"
#: includes/data-wf-settings.php:1147
msgid "Personal effects"
msgstr "Fahrnis"
#: includes/data-wf-settings.php:1338
#| msgid "PERSONAL_NATIONAL"
msgid "PERSONAL NATIONAL"
msgstr "PERSÖNLICHE STAATSANGEHÖRIGKEIT"
#: includes/data-wf-settings.php:1339
#| msgid "PERSONAL_STATE"
msgid "PERSONAL STATE"
msgstr "PERSÖNLICHER ZUSTAND"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:46
msgid ""
"Pick a date range for clearing FedEx data (Please note: We recommend "
"avoiding data from the last month)"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1026
msgid "Pickup"
msgstr "Abholen"
#: includes/data-wf-settings.php:1926
msgid "Pickup Address"
msgstr "Abholadresse"
#: includes/data-wf-settings.php:1934
msgid "Pickup City"
msgstr "Abhol-Stadt"
#: includes/data-wf-settings.php:1910
msgid "Pickup Company Name"
msgstr "Abholung Firmenname"
#: includes/data-wf-settings.php:1958
msgid "Pickup Country Code"
msgstr "Ländercode der Abholung"
#: includes/data-wf-settings.php:1918
msgid "Pickup Phone Number"
msgstr "Pickup-Nummer"
#: includes/data-wf-settings.php:1880
msgid "Pickup Settings"
msgstr "Abholeinstellungen"
#: includes/data-wf-settings.php:1966
msgid "Pickup Start Time"
msgstr "Pickup Startzeit"
#: includes/data-wf-settings.php:1942
msgid "Pickup State Code"
msgstr "Pickup-Statuscode"
#: includes/data-wf-settings.php:1950
#| msgid "Pickup Zip Code"
msgid "Pickup Zipcode"
msgstr "PLZ für die Abholung"
#: includes/class-ph-fedex-woocommerce-location-finder.php:378
msgctxt "placeholder"
msgid ""
msgstr "Platzhalter"
#: includes/data-wf-settings.php:1869
msgid "Plastic"
msgstr "Plastik"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:156
msgid "Please enter a valid reference ticket number."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Referenznummer ein."
#: includes/data-wf-settings.php:1132
msgid ""
"Please enter a value in this field, if you want to change the shipment time "
"while Label Printing. Enter a negetive value to reduce the time."
msgstr ""
"Bitte geben Sie in diesem Feld einen Wert ein, wenn Sie die Sendungszeit "
"beim Labeldruck ändern möchten. Geben Sie einen negetiven Wert ein, um die "
"Zeit zu verkürzen."
#: includes/html-ph-help-and-support.php:162
msgid ""
"Please enter the correct reference ticket number. The information sent with "
"an Incorrect or Invalid ticket number will be discarded."
msgstr ""
"Bitte geben Sie die richtige Referenznummer ein. Die mit einer falschen oder "
"ungültigen Ticketnummer gesendeten Informationen werden verworfen."
#: includes/data-wf-settings.php:1988
msgid ""
"Please enter your FedEx Freight Account Details & Shipper’s Address below."
" Note: The City field of the Shipping Address is mandatory to "
"display FedEx Freight Rates."
msgstr ""
"Bitte geben Sie unten Ihre FedEx-Frachtkontodaten und die Adresse des "
"Versenders ein. Hinweis: Das Feld „Stadt“ der Lieferadresse ist "
"obligatorisch, um die FedEx-Frachttarife anzuzeigen."
#: includes/html-ph-help-and-support.php:134
msgid "Please enusre that the Debug Mode is enabled"
msgstr "Bitte enusre, dass der Debug -Modus aktiviert ist"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:31
msgid ""
"Please note that this action will permanently erase FedEx shipping details "
"like"
msgstr ""
#: includes/html-ph-help-and-support.php:147
msgid ""
"Please read the instructions & agree to proceed by selecting the checkbox"
msgstr ""
"Bitte lesen Sie die Anweisungen und stimmen Sie zu, durch Auswahl des "
"Kontrollkästchens fortzufahren"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:905
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1609
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3897
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4223
msgid ""
"Please use a valid license to continue using WooCommerce FedEx Shipping "
"Plugin with Print Label"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:3352
msgid ""
"Please use a valid plugin license to continue using WooCommerce FedEx "
"Shipping Plugin with Print Label"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "PluginHive"
msgstr "PluginHive"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4807
msgid "PluginHive support"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:939
msgid ""
"PluginHive, a FedEx Compatible Solutions provider, ensures a seamless FedEx "
"account integration with the latest FedEx RESTful APIs for all merchants to "
"upgrade your shipping & tracking experience."
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:11
msgid ""
"PluginHive, as a FedEx Compatible Solution provider, is committed to "
"ensuring a seamless transition for all merchants, ensuring the use of the "
"latest FedEx APIs without any disruption to your business. This requires few "
"significant changes to our business model:"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1866
msgid "Plywood"
msgstr "Sperrholz"
#: includes/data-wf-settings.php:1212
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
#: includes/data-wf-settings.php:444
msgid "Postal Code"
msgstr "Postleitzahl/PLZ"
#: includes/data-wf-settings.php:1951
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"
#: includes/data-wf-settings.php:231
msgid "Pounds & Inches"
msgstr "Pfund & Zoll"
#: includes/class-wf-admin-options.php:173
msgid "Pre packed product "
msgstr "Vorgepacktes Produkt"
#: includes/data-wf-settings.php:2109
msgid "Premium"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:604
msgid "PRESORTED BOUND PRINTED MATTER"
msgstr "Drucksache"
#: includes/data-wf-settings.php:605
msgid "PRESORTED STANDARD"
msgstr "VORSORTIERTER STANDARD"
#: includes/data-wf-settings.php:1852
msgid "Pressure Receptacle"
msgstr "Druckbehälter"
#: includes/html-wf-services.php:19
msgid "Price Adjustment (%)"
msgstr "Preisanpassung (%)"
#: includes/html-wf-services.php:18
#, php-format
msgid "Price Adjustment (%s)"
msgstr "Preisanpassung (%s)"
#: includes/data-wf-settings.php:1556
msgid "Price Value"
msgstr "Preiswert"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:656
msgid "Print FedEx Commercial Invoice (PDF)"
msgstr "Drucken Sie FedEx Commercial In Rechnung (PDF)"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:647
msgid "Print FedEx label"
msgstr "FedEx -Etikett drucken"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:653
msgid "Print FedEx Shipping + Additional Label (PDF)"
msgstr "FedEx Versand drucken + zusätzliches Etikett (PDF)"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:652
msgid "Print FedEx Shipping Label (PDF)"
msgstr "Drucken Sie FedEx -Versandetikett (PDF)"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:206
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:224
msgid "Print Label"
msgstr "Etikett drucken"
#: includes/data-wf-settings.php:1196
msgid "Print Label Size"
msgstr "Label drucken"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:216
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:232
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:93
#: includes/class-xa-my-account-order-return.php:93
msgid "Print Return Label"
msgstr "Return -Etikett aus Druck"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:91
msgid "Print Sample Labels with Test Account"
msgstr "Drucken Sie Beispielbezeichnungen mit Testkonto"
#: includes/data-wf-settings.php:1672
msgid "Pro Forma Invoice"
msgstr "Proforma-Rechnung"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:174
msgid "Proceed"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1707
msgid "Producer"
msgstr "Hersteller"
#: includes/data-wf-settings.php:1711
msgid "Producer Specification"
msgstr "Herstellerspezifikation"
#: includes/data-wf-settings.php:1564
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:735
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:1391
msgid "Product # is missing weight. Aborting."
msgstr "Produkt # fehlt Gewicht. Aborting."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1311
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1415
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1611
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1842
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:718
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:926
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:1173
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:1383
#| msgid "Product # is virtual. Skipping."
msgid "Product #%d is virtual. Skipping."
msgstr "Produkt #%d ist virtuell. Überspringen."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:979
#, php-format
msgid "Product #%s is missing weight or dimensions. Aborting."
msgstr "Bei Produkt Nr. #%s fehlen Gewicht oder Abmessungen. Abbruch."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:1215
#, php-format
#| msgid "Product #%s is missing dimensions. Aborting."
msgid "Product #%s is missing weight. Aborting."
msgstr "Produkt #%s fehlt das Gewicht. Abbruch."
#: includes/data-wf-settings.php:229
msgid ""
"Product dimensions and weight will be converted to the selected unit and "
"will be passed to FedEx."
msgstr ""
"Produktabmessungen und Gewicht werden in die ausgewählte Einheit umgewandelt "
"und an FedEx übergeben."
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:167
msgid "Product Id"
msgstr ""
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:166
msgid "Product Order Key"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:191
msgid "Production Key"
msgstr "Liveumgebung aktivieren"
#: includes/class-wf-admin-options.php:291
#: includes/class-wf-admin-options.php:773
msgid "Proper Shipping Name "
msgstr "Richtiger Versandname"
#: includes/data-wf-settings.php:1231
msgid ""
"Provide a percentage value to scale the shipping label image based on your "
"preference for bulk printing."
msgstr ""
"Geben Sie einen prozentualen Wert zur Skalierung des Versandetikettsbildes "
"an, basierend auf Ihrer Präferenz für den Massendruck."
#: includes/data-wf-settings.php:1138
msgid "Purpose of Shipment"
msgstr "5. ZWECK DER VERBRINGUNG"
#: includes/data-wf-settings.php:795
msgid "Rate Settings"
msgstr "Rateneinstellungen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1021
msgid "Rates & Services"
msgstr "Preise und Dienstleistungen"
#: includes/data-wf-settings.php:1047
msgid "Rates in Base Currency"
msgstr "Preise in Basiswährung"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:221
msgid "Re-generate all packages"
msgstr "Alle Pakete neu erstellen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:209
msgid "Re-Generate Package(s)"
msgstr "Paket (en) neu generieren"
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:111
msgid "Re-Register"
msgstr ""
#: includes/html-ph-help-and-support.php:60
#: includes/html-ph-help-and-support.php:64
#: includes/html-ph-help-and-support.php:68
#: includes/html-ph-help-and-support.php:72
#: includes/html-ph-help-and-support.php:76
#: includes/html-ph-help-and-support.php:80
msgid "Read More"
msgstr "Weiterlesen"
#: includes/data-wf-settings.php:801
#| msgid "Realtime Rates"
msgid "Real-time Rates"
msgstr "Echtzeitraten"
#: includes/data-wf-settings.php:1351
msgid "Reason for Return Label"
msgstr "Grund zum Rückgaberebild"
#: includes/data-wf-settings.php:28 includes/data-wf-settings.php:620
#: includes/data-wf-settings.php:1161
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: includes/data-wf-settings.php:1163
msgid "Recipient and Shipper"
msgstr "Empfänger und Versender"
#: includes/data-wf-settings.php:2144
msgid "Recipient Phone Number"
msgstr "Empfänger Telefonnummer"
#: includes/data-wf-settings.php:1763
msgid "Recommended: Weight based, calculate shipping based on weight"
msgstr ""
"Empfohlen: Gewichtsbasiert, den Versand basierend auf Gewicht berechnen"
#: includes/data-wf-settings.php:1867
msgid "Reconstituted Wood"
msgstr "Wiederherstellte Holz"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:152
msgid "Reference Ticket Number"
msgstr "Referenznummer"
#: includes/registration/class-ph-fedex-registration-menu.php:37
#: includes/registration/class-ph-fedex-registration-menu.php:38
msgid "Registration"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:718
msgid "Regular Pickup"
msgstr "Regelmäßige Abholung"
#: includes/data-wf-settings.php:1374
msgid "REJECTED"
msgstr "ABGELEHNT"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2023
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2024
msgid "Remove FedEx generated packages (Beta Version)."
msgstr "Entfernen Sie FedEx -generierte Pakete (Beta -Version)."
#: includes/html-wf-box-packing.php:76
msgid "Remove selected box(es)"
msgstr "Entfernen Sie ausgewählte(n) Kästchen"
#: includes/data-wf-settings.php:1454
msgid "Remove Special Characters from Product Name"
msgstr "Entfernen Sie Sonderzeichen aus dem Produktnamen"
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:297
msgid "Renew Subscription"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1148
msgid "Repair and return"
msgstr "Reparatur und Rücksendung"
#: includes/data-wf-settings.php:1375
msgid "REPLACEMENT"
msgstr "ERSATZ"
#: includes/data-wf-settings.php:719
msgid "Request Courier"
msgstr "Kurier anfordern"
#: includes/class-wf-fedex-pickup-admin.php:112
msgid "Request FedEx Pickup"
msgstr "FedEx Abholung anfordern"
#: includes/data-wf-settings.php:981
msgid "Request Type"
msgstr "Anfrageart"
#: includes/class-wf-fedex-pickup-admin.php:75
msgid "Requested"
msgstr "Angefordert"
#: includes/data-wf-settings.php:288 includes/data-wf-settings.php:296
#: includes/data-wf-settings.php:304
msgid "Required for label Printing"
msgstr "Für den Etikettendruck erforderlich"
#: includes/data-wf-settings.php:321 includes/data-wf-settings.php:329
#: includes/data-wf-settings.php:337
msgid ""
"Required for label Printing. And should be filled if LTL Freight is enabled."
msgstr ""
"Für den Etikettendruck erforderlich. Und sollte gefüllt werden, wenn LTL -"
"Fracht aktiviert ist."
#: includes/data-wf-settings.php:312
msgid "Required for sending email notification"
msgstr "Erforderlich zum Senden von E -Mail -Benachrichtigungen"
#: includes/data-wf-settings.php:1315
msgid ""
"Required for UAE; Otherwise: Optional – This element is for the customer to "
"describe the content of the package for customs clearance purposes. This "
"applies to intra-UAE, intra-Columbia and intra-Brazil shipments."
msgstr ""
"Für die VAE erforderlich; Andernfalls: Optional - Dieses Element ist, damit "
"der Kunde den Inhalt des Pakets für Zollabschlusszwecke beschreibt. Dies "
"gilt für Intra-UAE-, Intra-Columbia- und Intra-Brazil-Sendungen."
#: includes/html-wf-box-packing.php:77
msgid "Reset box(es)"
msgstr "Reset Box (ES)"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2800
msgid "Residential Address"
msgstr "Wohnadresse"
#: includes/data-wf-settings.php:236
msgid "Residential Delivery"
msgstr "Lieferung an Wohnadresse"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:34
msgid "Return Labels"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:975
msgid "Returns Services"
msgstr "Rückgabedienste"
#: includes/data-wf-settings.php:1716
msgid "Same as Exporter"
msgstr "Gleich wie der Exporteur"
#: includes/data-wf-settings.php:1149
msgid "Sample"
msgstr "Sample"
#: includes/data-wf-settings.php:539
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2377
msgid "Saturday Delivery"
msgstr "Samstag Lieferung"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:89
msgid "Save"
msgstr ""
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:266
msgid "Save/Show Tracking Info"
msgstr "Speichern / Show Tracking-Informationen"
#: includes/data-wf-settings.php:1123
msgid "Secondary Barcode"
msgstr "Sekundärer Barcode"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2429
#: includes/class-wf-admin-options.php:161
#: includes/class-wf-admin-options.php:620
msgid "Select Anyone"
msgstr "Wählen Sie jemanden aus"
#: includes/class-wf-admin-options.php:203
#: includes/class-wf-admin-options.php:674
msgid "Select Dangerous Goods Option Type."
msgstr "Wählen Sie gefährliche Warenoptionstyp."
#: includes/class-ph-fedex-woocommerce-location-finder.php:385
#: includes/class-ph-fedex-woocommerce-location-finder.php:405
msgid "Select FedEx Hold at Location"
msgstr "Wählen Sie FedEx Halten Sie am Standort halten"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:484
msgid "Select Hold At Location"
msgstr "Wählen Sie am Standort festgehalten"
#: includes/data-wf-settings.php:1301 includes/data-wf-settings.php:1310
msgid "Select one"
msgstr "Wähle eins"
#: includes/data-wf-settings.php:1141
msgid "Select purpose of shipment"
msgstr "Wählen Sie den Sendungszweck aus"
#: includes/data-wf-settings.php:1166
msgid ""
"Select recipients for email notifications regarding the shipment from FedEx"
msgstr ""
"Wählen Sie Empfänger für die e-Mail-Benachrichtigungen in Bezug auf den "
"Versand von FedEx"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2019
msgid "Select Service"
msgstr "Wählen Sie Service"
#: includes/data-wf-settings.php:1629
msgid "Select Terms of Sale for International Shipments."
msgstr "Wählen Sie die Verkaufsbedingungen für internationale Sendungen aus."
#: includes/class-wf-admin-options.php:238
#: includes/class-wf-admin-options.php:712
msgid "Select the accessibility type ."
msgstr "Wählen Sie den Maschinenzahntyp aus."
#: includes/class-wf-admin-options.php:143
#: includes/class-wf-admin-options.php:601
msgid "Select the Alcohol Recipient types if applicable ."
msgstr "Wählen Sie gegebenenfalls die Alkoholempfängertypen aus."
#: includes/data-wf-settings.php:939
msgid ""
"Select the FedEx Service based on which the hold at location will be "
"displayed at the cart & checkout page."
msgstr ""
"Wählen Sie den FedEx -Dienst aus, basierend darauf, auf dem der Abschnitt am "
"Standort auf der CART & Checkout -Seite angezeigt wird."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2020
msgid "Select the FedEx service."
msgstr "Wählen Sie den FedEx -Dienst."
#: includes/class-wf-admin-options.php:222
#: includes/class-wf-admin-options.php:694
msgid "Select the regulation ."
msgstr "Wählen Sie die Verordnung."
#: includes/data-wf-settings.php:851
msgid "Select the Time Period you want to store the Rates."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:528
msgid ""
"Select the Working Days. This will be used for Shipping Rates, Labels and "
"Pickup."
msgstr ""
"Wählen Sie die Arbeitstage aus. Dies wird für Versandraten, Beschriftungen "
"und Abholung verwendet."
#: includes/data-wf-settings.php:1560
msgid ""
"Select whether you want to display the discounted price, original product "
"price or the declared value to be printed on the commercial invoice."
msgstr ""
"Wählen Sie, ob Sie den ermäßigten Preis, den ursprünglichen Produktpreis "
"oder den deklarierten Wert auf der kommerziellen Rechnung anzeigen möchten."
#: includes/data-wf-settings.php:1815
msgid "Select your packing order."
msgstr "Wählen Sie Ihre Verpackung bestellen."
#: includes/html-ph-help-and-support.php:105
msgid "Send FedEx Tracking Details to Customers"
msgstr "Senden Sie FedEx -Tracking -Details an Kunden"
#: includes/data-wf-settings.php:1500
msgid "Send Shipping Label To"
msgstr "Versandetikett an senden an"
#: includes/data-wf-settings.php:1517
msgid "Send ZPL Label content via email"
msgstr "Senden Sie ZPL -Etiketteninhalte per E -Mail"
#: includes/data-wf-settings.php:357 includes/data-wf-settings.php:619
msgid "Sender"
msgstr "Absender"
#: includes/data-wf-settings.php:251
msgid ""
"Sends the package value to FedEx for insurance. SmartPost shipments will "
"cover upto $100 only."
msgstr ""
"Sendet den Paketwert für Versicherungen an FedEx. SmartPost -Sendungen "
"werden nur bis zu 100 US -Dollar abdecken."
#: includes/html-wf-services.php:10
msgid "Service Code"
msgstr "Service code"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2433
#: includes/class-wf-admin-options.php:166
#: includes/class-wf-admin-options.php:625 includes/data-wf-settings.php:580
msgid "Service Default"
msgstr "Service-Standard"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2317
msgid "Service Name"
msgstr "Dienstname"
#: includes/html-wf-services.php:3
msgid "Services"
msgstr "Dienstleistungen"
#: fedex-woocommerce-shipping.php:323
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:864
#: includes/registration/class-ph-fedex-registration-menu.php:46
#: includes/registration/class-ph-fedex-registration-menu.php:47
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: includes/data-wf-settings.php:751
#| msgid "Ship dry ice"
msgid "Ship Dry Ice"
msgstr "Schiff trockenes Eis"
#: includes/data-wf-settings.php:266
msgid "Ship From Address Preference"
msgstr "Versand von Adresse-Präferenz"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:128
msgid "Shipment ID"
msgstr "Shipment ID"
#: includes/wf-automatic-label-generation.php:217
#: includes/data-wf-settings.php:1513
msgid "Shipment Label For Your Order"
msgstr "Versandetikett für Ihre Bestellung"
#: includes/data-wf-settings.php:1415
msgid "Shipments under BOND"
msgstr "Sendungen unter Anleihe"
#: includes/data-wf-settings.php:27 includes/data-wf-settings.php:1162
msgid "Shipper"
msgstr "Shipper Firmenname"
#: includes/data-wf-settings.php:1124
msgid "Shipper Account Number"
msgstr "Versenderkontonummer"
#: includes/data-wf-settings.php:343
msgid "Shipper Address is Residential"
msgstr "Absender-Adresse ist Residential"
#: includes/data-wf-settings.php:332
msgid "Shipper City"
msgstr "Versender Ort"
#: includes/data-wf-settings.php:291
msgid "Shipper Company Name"
msgstr "Versender Firma"
#: includes/data-wf-settings.php:307
msgid "Shipper Email"
msgstr "Versender Email"
#: includes/data-wf-settings.php:283
msgid "Shipper Person Name"
msgstr "Versender Name"
#: includes/data-wf-settings.php:299
msgid "Shipper Phone Number"
msgstr "Versender Telefonnummer"
#: includes/data-wf-settings.php:316
msgid "Shipper Street Address"
msgstr "Versender Straße"
#: includes/data-wf-settings.php:324
msgid "Shipper Street Address 2"
msgstr "Absender-Adresse 2"
#: includes/data-wf-settings.php:22
msgid "Shipping Address"
msgstr "Versandadresse"
#: includes/data-wf-settings.php:350
msgid "Shipping Charges"
msgstr "Handling -Kosten"
#: includes/data-wf-settings.php:1578
msgid "Shipping Charges in Commercial Invoice"
msgstr "Versandkosten in kommerzieller Rechnung"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:86
msgid "Shipping Detail"
msgstr "Versandinformationen"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:33
msgid "Shipping Labels"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:993
msgid "Shipping Quote Type"
msgstr "Versandangebottyp"
#: includes/data-wf-settings.php:834
msgid "Shipping Rates Cache Limit"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:868
msgid "Shipping Time Adjustment"
msgstr "Versandzeitanpassung"
#: includes/data-wf-settings.php:1436
msgid "Show All Services In Order Edit Page"
msgstr "Zeigen Sie alle Dienste in der Reihenfolge bearbeiten Seite"
#: includes/data-wf-settings.php:865
msgid ""
"Show delivery information on the cart/checkout. Applicable for US "
"destinations only."
msgstr ""
"Zeigen Sie die Lieferungsinformationen auf dem Karren/der Kasse an. Nur für "
"US -Ziele anwendbar."
#: includes/data-wf-settings.php:976
msgid "Signs and Banners Service"
msgstr "Zeichen und Banners Service"
#: includes/data-wf-settings.php:214
msgid "Silent Debug Mode"
msgstr "Stille Debug -Modus"
#: includes/wf-automatic-label-generation.php:46
msgid "Since Order Status is "
msgstr "Da ist der Bestellstatus"
#: includes/data-wf-settings.php:547
msgid ""
"Skip all the products belonging to the selected Shipping Classes while "
"fetching rates and creating Shipping Label."
msgstr ""
"Überspringen Sie alle Produkte, die zu den ausgewählten Versandkursen "
"gehören, während Sie Preise abrufen und das Versandetikett erstellen."
#: includes/data-wf-settings.php:544
msgid "Skip Products"
msgstr "Produkte überspringen"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:130
msgid "Sl no"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:212
#: includes/class-wf-admin-options.php:682
msgid "Small Quantity Exception"
msgstr "Kleine Menge Ausnahme"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:1646
msgid "SoapFault while residential_address_validation."
msgstr "SoapFault während des Residential_address_validation."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4470
msgid "SoapFault while run_package_request."
msgstr "SoapFault während des Run_package_request."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:3947
msgid "SoapFault while void_shipment."
msgstr "SoapFault während des Void_shipment."
#: includes/data-wf-settings.php:1150
msgid "Sold"
msgstr "Verkauft"
#: includes/class-ph-fedex-woocommerce-location-finder.php:304
msgid "Something Went Wrong while Fetching Search Loactions Request & Response"
msgstr "Während des Abrufens von Suchlösungen Anfrage & Antwort lief schief"
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:169
msgid "Something went wrong. Please contact PluginHive Support for assistance"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:977
msgid "Sony Picture Station"
msgstr "Sony Picture Station"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:172
msgid "Sorry, Unable to proceed."
msgstr "Sorry, kann nicht fortgesetzt werden."
#: includes/data-wf-settings.php:1606
msgid "Special Instructions"
msgstr "spezielle Anweisungen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1024
#: includes/data-wf-settings.php:563
msgid "Special Services"
msgstr "Sonderleistungen"
#: includes/data-wf-settings.php:822 includes/data-wf-settings.php:826
msgid "Specific Countries"
msgstr ""
" \n"
"\n"
"Bestimmte Länder"
#: includes/data-wf-settings.php:1384
msgid ""
"Specifies additional description about customs options. This is a required "
"field when the customs options type is \"OTHER\"."
msgstr ""
"Gibt zusätzliche Beschreibung zu Zolloptionen an. Dies ist ein "
"erforderliches Feld, wenn der Typ -Optionen -Typ \"andere\" ist."
#: includes/data-wf-settings.php:1404
msgid "Specifies Shipment has a GST Invoice or not"
msgstr "Gibt an, dass der Versand eine GST -Rechnung hat oder nicht"
#: includes/data-wf-settings.php:1623
msgid "Specify Payment Terms for Commercial Invoice."
msgstr "Geben Sie Zahlungsbedingungen für kommerzielle Rechnung an."
#: includes/data-wf-settings.php:1608
msgid "Specify Special Instructions for Commercial Invoice."
msgstr "Geben Sie spezielle Anweisungen für kommerzielle Rechnung an."
#: includes/data-wf-settings.php:1775
msgid "Stack First Packing"
msgstr "Stapel zuerst Packung"
#: includes/data-wf-settings.php:2108
msgid "Standard"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:434
msgid "State Code"
msgstr "Bundesstaaten-Code"
#: includes/data-wf-settings.php:1943
msgid "State code. Eg: CA"
msgstr "Status Code. ZB: CA"
#: includes/data-wf-settings.php:720
msgid "Station"
msgstr "Bahnhof"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:129
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:108
msgid "Status:"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1863
msgid "Steel"
msgstr "Stahl"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:44
msgid "Steps to initiate Cleanup"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4806
msgid "Still need help?"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:93 includes/data-wf-settings.php:111
msgid "STOCK_4X6 (For Thermal Printer Only)"
msgstr "STOCK_4X6 (für Thermo-Drucker)"
#: includes/data-wf-settings.php:112
msgid "STOCK_4X6.75 (For Thermal Printer Only)"
msgstr "Stock_4x6.75 (nur für thermischen Drucker)"
#: includes/data-wf-settings.php:94
msgid "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB (For Thermal Printer Only)"
msgstr "STOCK_4X6.75_LEADING_DOC_TAB (für Thermo-Drucker)"
#: includes/data-wf-settings.php:95
msgid "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB (For Thermal Printer Only)"
msgstr "STOCK_4X6.75_TRAILING_DOC_TAB (für Thermo-Drucker)"
#: includes/data-wf-settings.php:96 includes/data-wf-settings.php:113
msgid "STOCK_4X8 (For Thermal Printer Only)"
msgstr "STOCK_4X8 (für Thermo-Drucker)"
#: includes/data-wf-settings.php:114
msgid "STOCK_4X9 (For Thermal Printer Only)"
msgstr "Stock_4x9 (nur für thermischen Drucker)"
#: includes/data-wf-settings.php:97
msgid "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB (For Thermal Printer Only)"
msgstr "STOCK_4X9_LEADING_DOC_TAB (für Thermo-Drucker)"
#: includes/data-wf-settings.php:98
msgid "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB (For Thermal Printer Only)"
msgstr "STOCK_4X9_TRAILING_DOC_TAB (für Thermo-Drucker)"
#: includes/data-wf-settings.php:1510
msgid ""
"Subject of Email sent for FedEx Label. Supported Tags : [ORDER NO] - Order "
"Number, [ORDER ID] - Order ID."
msgstr ""
#: includes/html-ph-help-and-support.php:132
msgid "Submit a Diagnostic Report"
msgstr "Senden Sie einen diagnostischen Bericht ein"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:136
msgid "Submit Diagnostic Report only when asked by the PluginHive Support Team"
msgstr ""
"Senden Sie den diagnostischen Bericht nur, wenn Sie vom PluginHive Support -"
"Team gefragt werden"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:124
msgid "Submit Your Query"
msgstr "Senden Sie Ihre Anfrage"
#: includes/class-wf-admin-options.php:309
#: includes/class-wf-admin-options.php:795
msgid "Subsidiary Classes "
msgstr "Nebenklassen"
#: includes/data-wf-settings.php:533
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: fedex-woocommerce-shipping.php:325
msgid "Support"
msgstr "Unterstützen"
#: includes/data-wf-settings.php:1588
msgid ""
"Supports FOX-Currency Switcher Multi-Currency and WooCommerce Multilingual & "
"Multicurrency"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:760
msgid "Taxes will be excluded from product prices while generating label"
msgstr ""
"Steuern werden von Produktpreisen ausgeschlossen, beim Label generieren"
#: includes/data-wf-settings.php:1125
msgid "Terms And Conditions"
msgstr "Geschäftsbedingungen"
#: includes/data-wf-settings.php:1628
msgid "Terms of Sale"
msgstr "Verkaufsbedingungen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2404
msgid "Terms of Sale "
msgstr "Verkaufsbedingungen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2405
msgid "Terms of Sale."
msgstr "Verkaufsbedingungen."
#: includes/data-wf-settings.php:1870
msgid "Textile"
msgstr "Textil"
#: includes/data-wf-settings.php:1329
msgid "The category of the taxpayer identification"
msgstr "Die Kategorie der Steuerzahleridentifikation"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:138
msgid ""
"The details sent to PluginHive will include FedEx Account Details for "
"debugging purposes only"
msgstr ""
"Die an PluginHive gesendeten Details enthalten FedEx -Kontodetails nur für "
"Debugging -Zwecke"
#: includes/data-wf-settings.php:359 includes/data-wf-settings.php:622
msgid "Third Party"
msgstr "Drittanbieter"
#: includes/data-wf-settings.php:621
msgid "Third Party (Broker)"
msgstr "Drittanbieter (Broker)"
#: includes/data-wf-settings.php:627
msgid "Third Party Account number"
msgstr "Kontonummer Dritter"
#: includes/data-wf-settings.php:363
msgid "Third party Account Number"
msgstr "Kontonummer Dritter"
#: includes/data-wf-settings.php:369
msgid "Third Party Account Number. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Kontennummer Dritter. Erforderlich, wenn die Zahlung von Drittanbietern "
"ausgewählt wurde"
#: includes/data-wf-settings.php:745
msgid "Third Party Consignee"
msgstr "Dritte Empfänger"
#: includes/data-wf-settings.php:412
msgid ""
"Third Party Payer Address Line 1. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Adresslinie der Drittanbieter -Zahler 1. Erforderlich Wenn die Zahlung von "
"Drittanbietern ausgewählt ist"
#: includes/data-wf-settings.php:422
msgid ""
"Third Party Payer Address Line 2. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Adresslinie von Drittzahler 2. Erforderlich, wenn die Zahlung von "
"Drittanbietern ausgewählt wird"
#: includes/data-wf-settings.php:430
msgid "Third Party Payer City. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Zahner Stadt von Drittanbietern. Erforderlich, wenn die Zahlung von "
"Drittanbietern ausgewählt wurde"
#: includes/data-wf-settings.php:386
msgid "Third Party Payer Company. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Zahnerunternehmen von Drittanbietern. Erforderlich, wenn die Zahlung von "
"Drittanbietern ausgewählt wurde"
#: includes/data-wf-settings.php:402
msgid ""
"Third Party Payer Contact Email. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Zahler von Drittanbietern Kontakt E -Mail. Erforderlich, wenn die Zahlung "
"von Drittanbietern ausgewählt wurde"
#: includes/data-wf-settings.php:394
msgid ""
"Third Party Payer Contact Number. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Kontaktnummer von Drittanbietern. Erforderlich, wenn die Zahlung von "
"Drittanbietern ausgewählt wurde"
#: includes/data-wf-settings.php:376
msgid ""
"Third Party Payer Contact Person. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"DRITTE ZAHLETRAUSE KONTAKT -PERSON. Erforderlich, wenn die Zahlung von "
"Drittanbietern ausgewählt wurde"
#: includes/data-wf-settings.php:459
msgid "Third Party Payer Country. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Zahlerland von Drittanbietern. Erforderlich, wenn die Zahlung von "
"Drittanbietern ausgewählt wurde"
#: includes/data-wf-settings.php:448
msgid "Third Party Payer Postal Code. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"Postleitzahl von Drittanbietern. Erforderlich, wenn die Zahlung von "
"Drittanbietern ausgewählt wurde"
#: includes/data-wf-settings.php:438
msgid "Third Party Payer State Code. Required if third party payment selected"
msgstr ""
"DRITTER ZAHRENSCHAFTSCODE. Erforderlich, wenn die Zahlung von Drittanbietern "
"ausgewählt wurde"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:172
msgid "This action is not reversible. Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: includes/class-wf-admin-options.php:191
#: includes/class-wf-admin-options.php:660
msgid ""
"This amount will be reimbursed from FedEx if products get damaged and you "
"have opt for Insurance."
msgstr ""
"Dieser Betrag wird von FedEx erstattet, wenn Produkte beschädigt werden und "
"Sie sich für eine Versicherung entscheiden."
#: includes/data-wf-settings.php:810
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dies steuert den Titel, den der Benutzer während der Kasse sieht."
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:262
msgid "This field is Optional."
msgstr "Dieses Feld ist optional."
#: includes/data-wf-settings.php:1652
msgid ""
"This HS Code will be used for Commercial Invoice, when Product Level HS Code "
"is not available."
msgstr ""
"Dieser HS -Code wird für kommerzielle Rechnung verwendet, wenn der HS -Code "
"der Produktebene nicht verfügbar ist."
#: includes/data-wf-settings.php:192
#| msgid "This is a production key"
msgid "This is a FedEx Production Key"
msgstr "Dies ist ein FedEx -Produktionschlüssel"
#: includes/data-wf-settings.php:2044
#, php-format
msgid ""
"This is the default freight class for shipments. This can be overridden "
"using shipping classes"
msgstr ""
"Dies ist die Standardklasse Frachtkosten für Sendungen. Dies kann mithilfe "
"von Versand Klassen überschrieben werden"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4802
msgid "this link"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1790
msgid ""
"This option will calculate the volumetric weight. Then a comparison is made "
"on the total weight of cart to the volumetric weight.The higher weight "
"of the two will be sent in the request."
msgstr ""
"Diese Option berechnet das volumetrische Gewicht. Anschließend wird ein "
"Vergleich über das Gesamtgewicht des Karrens zum volumetrischen Gewicht "
"durchgeführt. Das höhere Gewicht der beiden wird in die Anfrage gesendet."
#: includes/data-wf-settings.php:925
msgid ""
"This option will enable FedEx Hold at Location service. If it is enabled, "
"customers can select any hold at location while checkout. FedEx will then "
"hold the shipment at the selected location and the customers will have to "
"pick their shipment from that location ."
msgstr ""
"Diese Option ermöglicht FedEx Halten am Standortdienst. Wenn es aktiviert "
"ist, können Kunden während des Auscheckens eine beliebige Auswahl am "
"Standort auswählen. FedEx hält dann die Sendung am ausgewählten Standort und "
"die Kunden müssen ihre Sendung von diesem Standort aus auswählen."
#: includes/data-wf-settings.php:1450
msgid ""
"This option will enable Saturday Delivery Shipping Services, It will effect "
"for all orders."
msgstr ""
"Diese Option ermöglicht die Versanddienste am Samstag, sie wird auf alle "
"Bestellungen ausgewirkt."
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2378
#: includes/data-wf-settings.php:916
msgid "This option will enable Saturday Delivery Shipping Services."
msgstr "Diese Option ermöglicht die Versanddienste am Samstag."
#. Description of the plugin
msgid ""
"This plugin helps you completely automate FedEx shipping. It displays live "
"shipping rates on WooCommerce cart page, helps you pay postage & print "
"labels from within WooCommerce, and track your shipments."
msgstr ""
"Dieses Plugin hilft Ihnen dabei, den FedEx -Versand vollständig zu "
"automatisieren. Es zeigt Live -Versandpreise auf der WooCommerce Cart -Seite "
"an, hilft Ihnen, Porto- und Drucketiketten innerhalb von WooCommerce zu "
"zahlen und Ihre Sendungen zu verfolgen."
#: includes/data-wf-settings.php:224
msgid "This unit will be passed to FedEx."
msgstr "Dieses Gerät wird an FedEx übergeben werden."
#: includes/data-wf-settings.php:1465
msgid ""
"This will generate packages automatically after order is received and "
"payment is successful"
msgstr ""
"Dadurch wird nach Eingang der Bestellung automatisch Pakete generiert, und "
"die Zahlung ist erfolgreich"
#: includes/data-wf-settings.php:1474
msgid ""
"This will generate shipping labels automatically after order is received and "
"payment is successful"
msgstr ""
"Dies generiert automatisch Versandetiketten, nachdem die Bestellung "
"eingegangen ist und die Zahlung erfolgreich ist"
#: includes/data-wf-settings.php:537
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: includes/data-wf-settings.php:1130
msgid "Time Zone Offset (Minutes)"
msgstr "Zeitzone -Offset (Minuten)"
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:267
msgid "Timely Renewal Recommended"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1320 includes/data-wf-settings.php:1322
msgid "TIN number"
msgstr "Zinnnummer"
#: includes/data-wf-settings.php:1323
msgid "TIN or VAT number ."
msgstr "Zinn- oder Mehrwertsteuer -Nummer."
#: includes/data-wf-settings.php:1328
msgid "TIN type"
msgstr "Zinntyp"
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:134
msgid "To Date"
msgstr ""
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin-helper.php:4802
msgid "to view the registration process."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1249
msgid "Top Edge of Text First"
msgstr "Oberkante zuerst"
#: includes/data-wf-settings.php:1570
msgid "Total Insured Value in Commercial Invoice"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1000
msgid "Total Net Shipping Cost"
msgstr "Gesamtnettoversandkosten"
#: includes/data-wf-settings.php:1001
msgid "Total Net Shipping Cost With Duties & Taxes"
msgstr "Gesamtnetto -Versandkosten mit Pflichten und Steuern"
#: includes/data-wf-settings.php:999
msgid "Total Net Shipping Cost without Tax"
msgstr "Gesamtnettoversandkosten ohne Steuern"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:187
msgid "Tracking Data is reset to default."
msgstr "Tracking-Daten wieder auf Standard."
#: includes/cleanup/ph-fedex-cleanup-html.php:36
msgid "Tracking Details"
msgstr ""
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:184
msgid "Tracking is unset."
msgstr "Tracking ist nicht gesetzt."
#: includes/data-wf-settings.php:1126
msgid "Transportation Charges Payor Account Number"
msgstr "Transportgebühren Zahlungskontonennummer"
#: includes/data-wf-settings.php:1376
msgid "TRIAL"
msgstr "GERICHTSVERHANDLUNG"
#: includes/data-wf-settings.php:1481
msgid "Trigger Automatic Label Generation"
msgstr "Automatische Etikettenerzeugung auslösen"
#: includes/data-wf-settings.php:535
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: includes/data-wf-settings.php:1842
msgid "Type of Packaging"
msgstr "Art der Verpackung"
#: includes/class-wf-admin-options.php:271
#: includes/class-wf-admin-options.php:750
msgid "UN1088"
msgstr "UN1088"
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:175
msgid ""
"Unable to track the shipment. Please cross check shipment id or try after "
"some time."
msgstr ""
"Unfähig, die Sendung zu verfolgen . Bitte kreuzen Scheck Sendung ID oder "
"versuchen, nach einiger Zeit."
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:139
msgid ""
"Unable to update real time status at this point of time. Please follow the "
"link on shipment id to check status."
msgstr ""
"zu diesem Zeitpunkt nicht in der Lage Echtzeit -Status zu aktualisieren . "
"Bitte folgen Sie dem Link auf Sendung ID -Status zu überprüfen."
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:308
#: includes/track/class-wf-tracking-util.php:244
msgid "Unable to update tracking info."
msgstr "Kann nicht Tracking- Informationen zu aktualisieren."
#: includes/data-wf-settings.php:1726
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2016
msgid ""
"Up to $100 insurance is included with FedEx Ground® Economy. No additional "
"insurance is available."
msgstr ""
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:271
msgid "Urgent Action Required"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1894
msgid "Use Different Pickup Address"
msgstr "Verwenden Sie verschiedene Abholadresse"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2502
#: includes/data-wf-settings.php:2132
msgid "Used or Reconditioned"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1061
msgid "Users will need to spend this amount to get this shipping available."
msgstr ""
"Benutzer müssen diesen Betrag ausgeben, um diesen Versand verfügbar zu "
"bekommen."
#: includes/data-wf-settings.php:1682
msgid "USMCA Certificate"
msgstr "USMCA -Zertifikat"
#: includes/data-wf-settings.php:1691
msgid "USMCA Commercial Invoice Certificate"
msgstr "USMCA Commercial Rechnungszertifikat"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:1070
msgid "Validate Credentials"
msgstr "Validieren von Anmeldeinformationen"
#: includes/data-wf-settings.php:1717 includes/data-wf-settings.php:1727
msgid "Various"
msgstr "Verschieden"
#: includes/data-wf-settings.php:2057
msgid "VICS BILL OF LADING"
msgstr "Vics Bill of Lading"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:86
msgid "Video Tutorials"
msgstr "Videoanleitungen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1669
msgid "View FedEx Live Tracking Details"
msgstr "FedEx Live -Tracking -Details anzeigen"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:207
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:226
msgid "Void Shipment"
msgstr "Void Versand"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:1869
#, php-format
msgid "Void Shipment Error:%s"
msgstr "Void Sendung Fehler: %s"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2012
msgid "W"
msgstr "W"
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-content.php:110
msgid "Want to change/update the FedEx Account?"
msgstr ""
#: includes/registration/html-ph-fedex-consent-and-validation.php:31
msgid "We appreciate your cooperation in making these necessary updates."
msgstr ""
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:276
msgid ""
"We regret to inform you that your WooCommerce FedEx Shipping Plugin with "
"Print Label plugin license has expired. This means fedex shipping "
"functionalities are currently unavailable. To restore them and continue "
"offering your customers a seamless shipping experience, please renew your "
"subscription at your earliest convenience."
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:163
msgid "Web Services Key"
msgstr "Webservices"
#: includes/data-wf-settings.php:171
msgid "Web Services Password"
msgstr "Web-Services-Passwort"
#: includes/data-wf-settings.php:536
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: includes/data-wf-settings.php:1487
msgid "When the payment is confirmed"
msgstr "Wenn die Zahlung bestätigt wird"
#: includes/data-wf-settings.php:1459
msgid ""
"While passing product details in request to the FedEx API, remove special "
"characters from product name."
msgstr ""
"Entfernen Sie beim Übergeben von Produktdetails in Anfrage an die FedEx -API "
"Sonderzeichen aus dem Produktnamen."
#: includes/html-wf-box-packing.php:61
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#. Name of the plugin
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:931
#: includes/registration/html-ph-fedex-registration-page-header.php:3
msgid "WooCommerce FedEx Shipping Plugin with Print Label"
msgstr "WooCommerce FedEx Shipping Plugin with Print Label"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping.php:161
msgid "WooCommerce FedEx Shipping Plugin with Print Label by PluginHive"
msgstr "WooCommerce FedEx Shipping Plugin with Print Label by PluginHive"
#: includes/data-wf-settings.php:1847
msgid "Wooden Barrel"
msgstr "Holzfass"
#: includes/data-wf-settings.php:525
msgid "Working Days"
msgstr "Werktags"
#: includes/class-wf-fedex-woocommerce-shipping-admin.php:2010
msgid "Wt."
msgstr "Wt."
#: includes/data-wf-settings.php:1410
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/html-ph-help-and-support.php:145
msgid ""
"Yes, I have read the above points and agreed to send the details mentioned "
"above for debugging purposess."
msgstr ""
"Ja, ich habe die oben genannten Punkte gelesen und zugestimmt, die oben "
"genannten Details zum Debugging -Zwecken zu senden."
#: includes/class-wf-tracking-admin.php:284
msgid "You don't have admin privileges to view this page."
msgstr "Sie haben keine Admin- Rechte, um diese Seite zu sehen."
#: ph-api-manager/ph_fedex_api_history_in_database.php:275
msgid ""
"Your WooCommerce FedEx Shipping Plugin with Print Label Plugin "
"License Has Expired"
msgstr ""
#: includes/track/class-wf-tracking-abstract.php:41
msgid "Your order was shipped"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1276
msgid ""
"Your order was shipped on [DATE] via [SERVICE]. To track shipment, please "
"follow the link of shipment ID(s) [ID]"
msgstr ""
#: includes/data-wf-settings.php:1976
msgid "Your shop closing time. It must be greater than company open time"
msgstr "Ihr Ladenschluss. Es muss größer sein als die Firmenöffnungszeit"
#: includes/data-wf-settings.php:695
msgid "Zip Code"
msgstr "PLZ"
#: includes/data-wf-settings.php:1214
msgid "ZPLII"
msgstr "ZPLII"
|