msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: th\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15 msgid "Close" msgstr "ปิด" #: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9 msgid "" "Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML " "support." msgstr "กรุณาถ่ายภาพหน้าจอข้อความนี้และรายงานปัญหานี้ไปยัง ฝ่ายสนับสนุนของ WPML." #: src/js/ate-cloned-sites/components/UnregistrationInfo.js:7 msgid "" "WPML has automatically unregistered your site as part of this wizard. After " "you close it, you’ll see a prompt to register the site again. This is " "expected, your content and translations are safe." msgstr "WPML ได้ยกเลิกการลงทะเบียนไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติเป็นส่วนหนึ่งของตัวช่วยสร้างนี้ หลังจากที่คุณปิดตัวช่วยสร้าง คุณจะเห็นข้อความแจ้งให้ลงทะเบียนไซต์อีกครั้ง นี่เป็นสิ่งที่คาดไว้ เนื้อหาและการแปลของคุณยังคงปลอดภัย." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:10 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:9 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:10 msgid "You’re all set" msgstr "คุณพร้อมแล้ว" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:23 msgid "" "This site is a copy of the original site %s and it doesn’t currently have " "any automatic translation credits." msgstr "ไซต์นี้เป็นสำเนาของไซต์ต้นฉบับ %s และปัจจุบันไม่มีเครดิตการแปลอัตโนมัติใดๆ." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:33 msgid "" "If you’d like to use automatic translation here in the future, you can " "either add credits or share them from the original site." msgstr "หากคุณต้องการใช้การแปลอัตโนมัติที่นี่ในอนาคต คุณสามารถเพิ่มเครดิตหรือแชร์เครดิตจากไซต์ต้นฉบับได้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:52 msgid "" "There was an error checking for credits to share. Please take a screenshot " "of this message and report it in WPML support." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบเครดิตที่จะแบ่งปัน กรุณาถ่ายภาพหน้าจอข้อความนี้และรายงานไปยัง ฝ่ายสนับสนุนของ WPML." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36 msgid "" "To link %s and %s so they share automatic translation credits, follow these " "steps:" msgstr "เพื่อเชื่อมโยง %s และ %s ให้แชร์เครดิตการแปลอัตโนมัติ ให้ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47 msgid "" "Open this link to access the original site’s admin area. (You can’t " "access this screen by visiting %s directly.)" msgstr "เปิดลิงก์นี้เพื่อเข้าถึงพื้นที่ผู้ดูแลระบบของไซต์ต้นฉบับ (คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าจอนี้โดยการเข้าชม %s โดยตรง)" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59 msgid "Click Copy migration code on that page." msgstr "คลิกคัดลอกรหัสการย้ายบนหน้านั้น." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68 msgid "Paste the code below to complete the connection." msgstr "วางรหัสด้านล่างเพื่อทำการเชื่อมต่อให้สมบูรณ์." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:77 msgid "Migration code" msgstr "รหัสการย้าย" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:79 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:84 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:75 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:76 msgid "Continue" msgstr "ดำเนินการต่อ" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:82 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:95 msgid "Go back" msgstr "ย้อนกลับ" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9 msgid "Connect Automatic Translation Credits" msgstr "เชื่อมต่อเครดิตการแปลอัตโนมัติ" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15 msgid "" "WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and " "glossary to this new URL." msgstr "WPML ไม่สามารถคัดลอกการแปล หน่วยความจำการแปล และอภิธานศัพท์ของเว็บไซต์คุณไปยัง URL ใหม่นี้ได้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7 msgid "Error with copying translation information to new URL" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการคัดลอกข้อมูลการแปลไปยัง URL ใหม่" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:12 msgid "This site and its copy on %s are now sharing automatic translation credits." msgstr "ตอนนี้ไซต์นี้และสำเนาของมันบน %s กำลังแชร์เครดิตการแปลอัตโนมัติ." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:30 msgid "" "Any credits you add to one site will be available on both. If you stop " "using this site, your credits will remain safe." msgstr "เครดิตใดๆ ที่คุณเพิ่มให้กับไซต์หนึ่งจะสามารถใช้ได้บนทั้งสองไซต์ หากคุณหยุดใช้ไซต์นี้ เครดิตของคุณจะยังคงปลอดภัย." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15 msgid "" "WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic " "translation credits." msgstr "WPML ไม่สามารถเชื่อมต่อ URL เก่าและใหม่ของคุณเพื่อแบ่งปันเครดิตการแปลอัตโนมัติได้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7 msgid "Error with sharing automatic translation credits" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการแบ่งปันเครดิตการแปลอัตโนมัติ" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12 msgid "" "The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to " "share these credits with this new site %s?" msgstr "ไซต์บน %s มีเครดิต %d สำหรับการแปลอัตโนมัติ คุณต้องการแชร์เครดิตเหล่านี้กับไซต์ใหม่นี้ %s หรือไม่?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:19 msgid "" "The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. " "Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?" msgstr "เว็บไซต์บน %s มีการสมัครสมาชิกแบบจ่ายตามการใช้งานสำหรับการแปลอัตโนมัติ คุณต้องการแบ่งปันเครดิตเหล่านี้ระหว่าง %s และตำแหน่งใหม่นี้ (%s) หรือไม่?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:66 msgid "Yes (recommended)" msgstr "ใช่ (แนะนำ)" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:68 msgid "In the next step, you’ll approve the use of same credits on both sites." msgstr "ในขั้นตอนถัดไป คุณจะอนุมัติการใช้เครดิตเดียวกันบนทั้งสองไซต์." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:71 #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:61 msgid "No" msgstr "ไม่" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:73 msgid "You’ll need to assign new credits or set up pay-as-you-go." msgstr "คุณจะต้องกำหนดเครดิตใหม่หรือตั้งค่าการจ่ายเงินตามการใช้งาน." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:87 msgid "What happens when you share credits between sites?" msgstr "เกิดอะไรขึ้นเมื่อคุณแชร์เครดิตระหว่างไซต์?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9 msgid "Translation credits for this site" msgstr "เครดิตการแปลสำหรับเว็บไซต์นี้" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/Initial.js:10 msgid "WPML detected a change in your site’s URL" msgstr "WPML ตรวจพบการเปลี่ยนแปลง URL ของไซต์ของคุณ" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:21 msgid "You can now continue translating content on this site as usual." msgstr "ตอนนี้คุณสามารถดำเนินการแปลเนื้อหาบนไซต์นี้ได้ตามปกติ." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:32 msgid "" "Just a reminder: there shouldn’t be another copy of this site running at " "%s. If there is, automatic translation won’t work correctly on that site." msgstr "เพียงแค่เตือนความจำ: ไม่ควรมีสำเนาอื่นของไซต์นี้ที่ทำงานอยู่ที่ %s หากมี การแปลอัตโนมัติจะไม่ทำงานอย่างถูกต้องบนไซต์นั้น." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:33 msgid "You indicated that the original site at %s is no longer active. This means:" msgstr "คุณระบุว่าไซต์ต้นฉบับที่ %s ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไป นี่หมายความว่า:" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:37 msgid "Automatic translation will no longer work on the old site" msgstr "การแปลอัตโนมัติจะไม่ทำงานบนไซต์เก่าอีกต่อไป" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:40 msgid "Accessing the old site may trigger warnings on this site" msgstr "การเข้าถึงไซต์เก่าอาจทำให้เกิดคำเตือนบนไซต์นี้" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:50 msgid "Please confirm:" msgstr "โปรดยืนยัน:" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:61 msgid "I understand and confirm that %s is no longer in use." msgstr "ฉันเข้าใจและยืนยันว่า %s ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไป." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:78 msgid "Back" msgstr "กลับ" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:9 msgid "Please Confirm" msgstr "โปรดยืนยัน" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:16 msgid "WPML was unable to update our records with your new URL." msgstr "WPML ไม่สามารถอัปเดตบันทึกของเราด้วย URL ใหม่ของคุณได้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:7 msgid "Error with moving translation information to new URL" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการย้ายข้อมูลการแปลไปยัง URL ใหม่" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:34 msgid "It looks like this site was previously at %s and is now running on %s." msgstr "ดูเหมือนว่าไซต์นี้เคยอยู่ที่ %s และตอนนี้กำลังทำงานบน %s." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:42 msgid "Is the original site still available at %s?" msgstr "ไซต์ต้นฉบับยังคงใช้งานได้ที่ %s หรือไม่?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:54 msgid "Yes" msgstr "ใช่" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:57 msgid "" "The original site is still running and this is just a copy of the original " "site" msgstr "ไซต์ต้นฉบับยังคงทำงานอยู่และนี่เป็นเพียงสำเนาของไซต์ต้นฉบับ" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:64 msgid "I moved the site to this new address and this is now the main site" msgstr "ฉันย้ายไซต์ไปยังที่อยู่ใหม่นี้และนี่คือไซต์หลักในตอนนี้" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:8 msgid "WPML Detected a New Site Address" msgstr "WPML ตรวจพบที่อยู่ไซต์ใหม่" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:80 msgid "How to manage translations when migrating from development to production" msgstr "วิธีจัดการการแปลเมื่อย้ายจากการพัฒนาไปสู่การผลิต" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11 msgid "" "Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different " "URL. Please contact your translation manager to update Translation " "Management plugin configuration." msgstr "ดูเหมือนว่าเว็บไซต์นี้เป็นสำเนาของเว็บไซต์อื่น หรือย้ายไปยัง URL อื่น กรุณาติดต่อผู้จัดการการแปลของคุณเพื่ออัปเดตการกำหนดค่าปลั๊กอิน Translation Management." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5 msgid "Site Moved or Copied - Action Required" msgstr "เว็บไซต์ถูกย้ายหรือคัดลอก - จำเป็นต้องดำเนินการ" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:36 msgid "You or someone else moved this site to %s. Please keep in mind that:" msgstr "คุณหรือบางคนได้ย้ายเว็บไซต์นี้ไปที่ %s โปรดทราบว่า:" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:50 msgid "Translations that you do at %s will not appear on this site." msgstr "การแปลที่คุณทำที่ %s จะไม่ปรากฏบนเว็บไซต์นี้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:56 msgid "You cannot edit translations on this site." msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขการแปลบนเว็บไซต์นี้ได้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:67 msgid "" "The site at %s is using the same credits for automatic translation as this " "site." msgstr "เว็บไซต์ที่ %s กำลังใช้เครดิตเดียวกันสำหรับการแปลอัตโนมัติกับเว็บไซต์นี้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:76 msgid "" "If you didn't intend to move this site to %s, you can indicate that this " "site should be at %s." msgstr "หากคุณไม่ได้ตั้งใจย้ายเว็บไซต์นี้ไปที่ %s คุณสามารถ ระบุว่าเว็บไซต์นี้ควรอยู่ที่ %s." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:9 msgid "This site has moved to a new location" msgstr "เว็บไซต์นี้ได้ย้ายไปยังตำแหน่งใหม่" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:96 msgid "" "If you prefer not to move this site, you can mark it as a copy and " "enable automatic translation for it." msgstr "หากคุณไม่ต้องการย้ายเว็บไซต์นี้ คุณสามารถ ทำเครื่องหมายว่าเป็นสำเนา และเปิดใช้งานการแปลอัตโนมัติสำหรับมัน." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:38 msgid "" "Moving the site back here will mean that you will be able to translate on " "this domain again, but you will not be able to update translations at %s." msgstr "การย้ายเว็บไซต์กลับมาที่นี่จะทำให้คุณสามารถแปลบนโดเมนนี้ได้อีกครั้ง แต่คุณจะไม่สามารถอัปเดตการแปลที่ %s ได้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:50 msgid "Yes - move back here" msgstr "ใช่ - ย้ายกลับมาที่นี่" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:56 msgid "No - keep the site on %s" msgstr "ไม่ - ให้เว็บไซต์อยู่ที่ %s ต่อไป" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:9 msgid "Are you sure that this site should run on %s and not %s?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าเว็บไซต์นี้ควรทำงานบน %s และไม่ใช่ %s?" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:16 msgid "" "WPML noticed that your site is being accessed from a different domain or " "URL." msgstr "WPML สังเกตเห็นว่าไซต์ของคุณกำลังถูกเข้าถึงจากโดเมนหรือ URL ที่แตกต่างออกไป." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:21 msgid "" "To make sure everything continues working correctly, including automatic " "translation and site registration, we need to verify and update your site " "settings." msgstr "เพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างยังคงทำงานได้อย่างถูกต้อง รวมถึงการแปลอัตโนมัติและการลงทะเบียนไซต์ เราจำเป็นต้องตรวจสอบและอัปเดตการตั้งค่าไซต์ของคุณ." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:26 msgid "This will only take a moment." msgstr "นี่จะใช้เวลาเพียงครู่เดียวเท่านั้น." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:36 msgid "Start Migration" msgstr "เริ่มการย้าย" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:17 msgid "" "If you didn't change your main domain and only logged in through a " "secondary domain, select this option." msgstr "หากคุณไม่ได้เปลี่ยนโดเมนหลักของคุณและเพียงแค่เข้าสู่ระบบผ่านโดเมนรอง ให้เลือกตัวเลือกนี้." #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:23 msgid "Something went wrong" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:39 msgid "I just logged in from a secondary domain" msgstr "ฉันเพิ่งเข้าสู่ระบบจากโดเมนรอง" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:48 msgid "You're all set!" msgstr "เสร็จสิ้นแล้ว!" #: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:53 msgid "" "This domain is now registered as a secondary domain and WPML will recognize " "it correctly." msgstr "โดเมนนี้ได้รับการลงทะเบียนเป็นโดเมนรองแล้วและ WPML จะรับรู้มันอย่างถูกต้อง."