msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/js/ate-cloned-sites/components/CloseButton.js:15
msgid "Close"
msgstr "ปิด"
#: src/js/ate-cloned-sites/components/ContactSupport.js:9
msgid ""
"Please take a screenshot of this message and report this issue to WPML "
"support."
msgstr "กรุณาถ่ายภาพหน้าจอข้อความนี้และรายงานปัญหานี้ไปยัง ฝ่ายสนับสนุนของ WPML."
#: src/js/ate-cloned-sites/components/UnregistrationInfo.js:7
msgid ""
"WPML has automatically unregistered your site as part of this wizard. After "
"you close it, you’ll see a prompt to register the site again. This is "
"expected, your content and translations are safe."
msgstr "WPML ได้ยกเลิกการลงทะเบียนไซต์ของคุณโดยอัตโนมัติเป็นส่วนหนึ่งของตัวช่วยสร้างนี้ หลังจากที่คุณปิดตัวช่วยสร้าง คุณจะเห็นข้อความแจ้งให้ลงทะเบียนไซต์อีกครั้ง นี่เป็นสิ่งที่คาดไว้ เนื้อหาและการแปลของคุณยังคงปลอดภัย."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:10
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:9
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:10
msgid "You’re all set"
msgstr "คุณพร้อมแล้ว"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:23
msgid ""
"This site is a copy of the original site %s and it doesn’t currently have "
"any automatic translation credits."
msgstr "ไซต์นี้เป็นสำเนาของไซต์ต้นฉบับ %s และปัจจุบันไม่มีเครดิตการแปลอัตโนมัติใดๆ."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:33
msgid ""
"If you’d like to use automatic translation here in the future, you can "
"either add credits or share them from the original site."
msgstr "หากคุณต้องการใช้การแปลอัตโนมัติที่นี่ในอนาคต คุณสามารถเพิ่มเครดิตหรือแชร์เครดิตจากไซต์ต้นฉบับได้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCompleted.js:52
msgid ""
"There was an error checking for credits to share. Please take a screenshot "
"of this message and report it in WPML support."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการตรวจสอบเครดิตที่จะแบ่งปัน กรุณาถ่ายภาพหน้าจอข้อความนี้และรายงานไปยัง ฝ่ายสนับสนุนของ WPML."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:36
msgid ""
"To link %s and %s so they share automatic translation credits, follow these "
"steps:"
msgstr "เพื่อเชื่อมโยง %s และ %s ให้แชร์เครดิตการแปลอัตโนมัติ ให้ทำตามขั้นตอนต่อไปนี้:"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:47
msgid ""
"Open this link to access the original site’s admin area. (You can’t "
"access this screen by visiting %s directly.)"
msgstr "เปิดลิงก์นี้เพื่อเข้าถึงพื้นที่ผู้ดูแลระบบของไซต์ต้นฉบับ (คุณไม่สามารถเข้าถึงหน้าจอนี้โดยการเข้าชม %s โดยตรง)"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:59
msgid "Click Copy migration code on that page."
msgstr "คลิกคัดลอกรหัสการย้ายบนหน้านั้น."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:68
msgid "Paste the code below to complete the connection."
msgstr "วางรหัสด้านล่างเพื่อทำการเชื่อมต่อให้สมบูรณ์."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:77
msgid "Migration code"
msgstr "รหัสการย้าย"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:79
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:84
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:75
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:76
msgid "Continue"
msgstr "ดำเนินการต่อ"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:82
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:95
msgid "Go back"
msgstr "ย้อนกลับ"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyCredits.js:9
msgid "Connect Automatic Translation Credits"
msgstr "เชื่อมต่อเครดิตการแปลอัตโนมัติ"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to copy your site's translations, translation memory, and "
"glossary to this new URL."
msgstr "WPML ไม่สามารถคัดลอกการแปล หน่วยความจำการแปล และอภิธานศัพท์ของเว็บไซต์คุณไปยัง URL ใหม่นี้ได้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyError.js:7
msgid "Error with copying translation information to new URL"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการคัดลอกข้อมูลการแปลไปยัง URL ใหม่"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:12
msgid "This site and its copy on %s are now sharing automatic translation credits."
msgstr "ตอนนี้ไซต์นี้และสำเนาของมันบน %s กำลังแชร์เครดิตการแปลอัตโนมัติ."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsCompleted.js:30
msgid ""
"Any credits you add to one site will be available on both. If you stop "
"using this site, your credits will remain safe."
msgstr "เครดิตใดๆ ที่คุณเพิ่มให้กับไซต์หนึ่งจะสามารถใช้ได้บนทั้งสองไซต์ หากคุณหยุดใช้ไซต์นี้ เครดิตของคุณจะยังคงปลอดภัย."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:15
msgid ""
"WPML was unable to connect your old and new URLs to share automatic "
"translation credits."
msgstr "WPML ไม่สามารถเชื่อมต่อ URL เก่าและใหม่ของคุณเพื่อแบ่งปันเครดิตการแปลอัตโนมัติได้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CopyWithCreditsError.js:7
msgid "Error with sharing automatic translation credits"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการแบ่งปันเครดิตการแปลอัตโนมัติ"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:12
msgid ""
"The site on %s has %d credits for automatic translation. Do you want to "
"share these credits with this new site %s?"
msgstr "ไซต์บน %s มีเครดิต %d สำหรับการแปลอัตโนมัติ คุณต้องการแชร์เครดิตเหล่านี้กับไซต์ใหม่นี้ %s หรือไม่?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:19
msgid ""
"The site on %s has a pay-as-you-go subscription for automatic translation. "
"Do you want to share these credits between %s and this new location (%s)?"
msgstr "เว็บไซต์บน %s มีการสมัครสมาชิกแบบจ่ายตามการใช้งานสำหรับการแปลอัตโนมัติ คุณต้องการแบ่งปันเครดิตเหล่านี้ระหว่าง %s และตำแหน่งใหม่นี้ (%s) หรือไม่?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:66
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "ใช่ (แนะนำ)"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:68
msgid "In the next step, you’ll approve the use of same credits on both sites."
msgstr "ในขั้นตอนถัดไป คุณจะอนุมัติการใช้เครดิตเดียวกันบนทั้งสองไซต์."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:71
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:61
msgid "No"
msgstr "ไม่"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:73
msgid "You’ll need to assign new credits or set up pay-as-you-go."
msgstr "คุณจะต้องกำหนดเครดิตใหม่หรือตั้งค่าการจ่ายเงินตามการใช้งาน."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:87
msgid "What happens when you share credits between sites?"
msgstr "เกิดอะไรขึ้นเมื่อคุณแชร์เครดิตระหว่างไซต์?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/CreditDecision.js:9
msgid "Translation credits for this site"
msgstr "เครดิตการแปลสำหรับเว็บไซต์นี้"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/Initial.js:10
msgid "WPML detected a change in your site’s URL"
msgstr "WPML ตรวจพบการเปลี่ยนแปลง URL ของไซต์ของคุณ"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:21
msgid "You can now continue translating content on this site as usual."
msgstr "ตอนนี้คุณสามารถดำเนินการแปลเนื้อหาบนไซต์นี้ได้ตามปกติ."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveCompleted.js:32
msgid ""
"Just a reminder: there shouldn’t be another copy of this site running at "
"%s. If there is, automatic translation won’t work correctly on that site."
msgstr "เพียงแค่เตือนความจำ: ไม่ควรมีสำเนาอื่นของไซต์นี้ที่ทำงานอยู่ที่ %s หากมี การแปลอัตโนมัติจะไม่ทำงานอย่างถูกต้องบนไซต์นั้น."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:33
msgid "You indicated that the original site at %s is no longer active. This means:"
msgstr "คุณระบุว่าไซต์ต้นฉบับที่ %s ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไป นี่หมายความว่า:"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:37
msgid "Automatic translation will no longer work on the old site"
msgstr "การแปลอัตโนมัติจะไม่ทำงานบนไซต์เก่าอีกต่อไป"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:40
msgid "Accessing the old site may trigger warnings on this site"
msgstr "การเข้าถึงไซต์เก่าอาจทำให้เกิดคำเตือนบนไซต์นี้"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:50
msgid "Please confirm:"
msgstr "โปรดยืนยัน:"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:61
msgid "I understand and confirm that %s is no longer in use."
msgstr "ฉันเข้าใจและยืนยันว่า %s ไม่ได้ใช้งานอีกต่อไป."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:78
msgid "Back"
msgstr "กลับ"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveConfirmation.js:9
msgid "Please Confirm"
msgstr "โปรดยืนยัน"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:16
msgid "WPML was unable to update our records with your new URL."
msgstr "WPML ไม่สามารถอัปเดตบันทึกของเราด้วย URL ใหม่ของคุณได้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveError.js:7
msgid "Error with moving translation information to new URL"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการย้ายข้อมูลการแปลไปยัง URL ใหม่"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:34
msgid "It looks like this site was previously at %s and is now running on %s."
msgstr "ดูเหมือนว่าไซต์นี้เคยอยู่ที่ %s และตอนนี้กำลังทำงานบน %s."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:42
msgid "Is the original site still available at %s?"
msgstr "ไซต์ต้นฉบับยังคงใช้งานได้ที่ %s หรือไม่?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:54
msgid "Yes"
msgstr "ใช่"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:57
msgid ""
"The original site is still running and this is just a copy of the original "
"site"
msgstr "ไซต์ต้นฉบับยังคงทำงานอยู่และนี่เป็นเพียงสำเนาของไซต์ต้นฉบับ"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:64
msgid "I moved the site to this new address and this is now the main site"
msgstr "ฉันย้ายไซต์ไปยังที่อยู่ใหม่นี้และนี่คือไซต์หลักในตอนนี้"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:8
msgid "WPML Detected a New Site Address"
msgstr "WPML ตรวจพบที่อยู่ไซต์ใหม่"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/MoveOrCopy.js:80
msgid "How to manage translations when migrating from development to production"
msgstr "วิธีจัดการการแปลเมื่อย้ายจากการพัฒนาไปสู่การผลิต"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:11
msgid ""
"Looks like this site is a copy of a different site, or moved to a different "
"URL. Please contact your translation manager to update Translation "
"Management plugin configuration."
msgstr "ดูเหมือนว่าเว็บไซต์นี้เป็นสำเนาของเว็บไซต์อื่น หรือย้ายไปยัง URL อื่น กรุณาติดต่อผู้จัดการการแปลของคุณเพื่ออัปเดตการกำหนดค่าปลั๊กอิน Translation Management."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/NoAdmin.js:5
msgid "Site Moved or Copied - Action Required"
msgstr "เว็บไซต์ถูกย้ายหรือคัดลอก - จำเป็นต้องดำเนินการ"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:36
msgid "You or someone else moved this site to %s. Please keep in mind that:"
msgstr "คุณหรือบางคนได้ย้ายเว็บไซต์นี้ไปที่ %s โปรดทราบว่า:"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:50
msgid "Translations that you do at %s will not appear on this site."
msgstr "การแปลที่คุณทำที่ %s จะไม่ปรากฏบนเว็บไซต์นี้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:56
msgid "You cannot edit translations on this site."
msgstr "คุณไม่สามารถแก้ไขการแปลบนเว็บไซต์นี้ได้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:67
msgid ""
"The site at %s is using the same credits for automatic translation as this "
"site."
msgstr "เว็บไซต์ที่ %s กำลังใช้เครดิตเดียวกันสำหรับการแปลอัตโนมัติกับเว็บไซต์นี้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:76
msgid ""
"If you didn't intend to move this site to %s, you can indicate that this "
"site should be at %s."
msgstr "หากคุณไม่ได้ตั้งใจย้ายเว็บไซต์นี้ไปที่ %s คุณสามารถ ระบุว่าเว็บไซต์นี้ควรอยู่ที่ %s."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:9
msgid "This site has moved to a new location"
msgstr "เว็บไซต์นี้ได้ย้ายไปยังตำแหน่งใหม่"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMove.js:96
msgid ""
"If you prefer not to move this site, you can mark it as a copy and "
"enable automatic translation for it."
msgstr "หากคุณไม่ต้องการย้ายเว็บไซต์นี้ คุณสามารถ ทำเครื่องหมายว่าเป็นสำเนา และเปิดใช้งานการแปลอัตโนมัติสำหรับมัน."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:38
msgid ""
"Moving the site back here will mean that you will be able to translate on "
"this domain again, but you will not be able to update translations at %s."
msgstr "การย้ายเว็บไซต์กลับมาที่นี่จะทำให้คุณสามารถแปลบนโดเมนนี้ได้อีกครั้ง แต่คุณจะไม่สามารถอัปเดตการแปลที่ %s ได้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:50
msgid "Yes - move back here"
msgstr "ใช่ - ย้ายกลับมาที่นี่"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:56
msgid "No - keep the site on %s"
msgstr "ไม่ - ให้เว็บไซต์อยู่ที่ %s ต่อไป"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/RevertMoveConfirm.js:9
msgid "Are you sure that this site should run on %s and not %s?"
msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าเว็บไซต์นี้ควรทำงานบน %s และไม่ใช่ %s?"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:16
msgid ""
"WPML noticed that your site is being accessed from a different domain or "
"URL."
msgstr "WPML สังเกตเห็นว่าไซต์ของคุณกำลังถูกเข้าถึงจากโดเมนหรือ URL ที่แตกต่างออกไป."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:21
msgid ""
"To make sure everything continues working correctly, including automatic "
"translation and site registration, we need to verify and update your site "
"settings."
msgstr "เพื่อให้แน่ใจว่าทุกอย่างยังคงทำงานได้อย่างถูกต้อง รวมถึงการแปลอัตโนมัติและการลงทะเบียนไซต์ เราจำเป็นต้องตรวจสอบและอัปเดตการตั้งค่าไซต์ของคุณ."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:26
msgid "This will only take a moment."
msgstr "นี่จะใช้เวลาเพียงครู่เดียวเท่านั้น."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/MigrationSection.js:36
msgid "Start Migration"
msgstr "เริ่มการย้าย"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:17
msgid ""
"If you didn't change your main domain and only logged in through a "
"secondary domain, select this option."
msgstr "หากคุณไม่ได้เปลี่ยนโดเมนหลักของคุณและเพียงแค่เข้าสู่ระบบผ่านโดเมนรอง ให้เลือกตัวเลือกนี้."
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:23
msgid "Something went wrong"
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:39
msgid "I just logged in from a secondary domain"
msgstr "ฉันเพิ่งเข้าสู่ระบบจากโดเมนรอง"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:48
msgid "You're all set!"
msgstr "เสร็จสิ้นแล้ว!"
#: src/js/ate-cloned-sites/steps/initial/SecondaryDomainSection.js:53
msgid ""
"This domain is now registered as a secondary domain and WPML will recognize "
"it correctly."
msgstr "โดเมนนี้ได้รับการลงทะเบียนเป็นโดเมนรองแล้วและ WPML จะรับรู้มันอย่างถูกต้อง."