msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "A enviar para tradução" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "Este conteúdo está a ser traduzido automaticamente. Se quiser fazer algo diferente com ele, cancele primeiro os trabalhos de tradução." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "A ligar ao editor de tradução avançado do WPML" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "Tentar novamente" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "Não tem direitos para rever este idioma" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "traduções" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "restantes na fila" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "Tradução em espera" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16 msgid "No translations in the queue" msgstr "Nenhuma tradução na fila" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "%d traduções restantes" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "%d min restantes" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "menos de 1 min restante" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "%d tradução à espera de revisão" msgstr[1] "%d traduções à espera de revisão" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119 msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs" msgstr "Traduzir tudo automaticamente tem trabalhos não resolvidos" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121 msgid "Automatic translation has unresolved jobs" msgstr "A tradução automática tem trabalhos não resolvidos" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126 #. %d is replaced by the number of unsolvable jobs. msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgstr[0] "%d trabalho não pôde ser concluído. Vá para o Painel de Tradução para rever e resolver." msgstr[1] "%d trabalhos não puderam ser concluídos. Vá para o Painel de Tradução para rever e resolver." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "Estado da tradução automática" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "Traduzir tudo automaticamente" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "Traduzir Tudo Automaticamente está ativo" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24 msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required" msgstr "Traduzir Tudo Automaticamente está em pausa — pagamento necessário" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26 msgid "Automatic translation is paused — payment required" msgstr "A tradução automática está em pausa — pagamento necessário" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "" "We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the " "transaction and resume automatic translation." msgstr "Não foi possível processar o seu pagamento. Clique em “Pagar agora” para concluir a transação e retomar a tradução automática." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32 msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits" msgstr "Traduzir Tudo Automaticamente está em pausa - créditos insuficientes" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34 msgid "Automatic translation is paused — not enough credits" msgstr "A tradução automática está em pausa — créditos insuficientes" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36 msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits." msgstr "A tradução será retomada automaticamente assim que atribuir mais créditos." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38 msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgstr[0] "Tem %s crédito de tradução pré-pago na sua conta WPML. Atribua estes créditos a este site para retomar a tradução automática" msgstr[1] "Tem %s créditos de tradução pré-pagos na sua conta WPML. Atribua estes créditos a este site para retomar a tradução automática" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "A preparar conteúdo para tradução" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "A preparar mais conteúdo para tradução" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "O seu idioma predefinido, %s, deve ser mapeado para um idioma suportado para poder usar a tradução automática." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "O seu idioma, %s, deve ser mapeado para um idioma suportado para poder usar a tradução automática." msgstr[1] "Os seguintes idiomas no seu site devem ser mapeados para um idioma suportado para poder usar a tradução automática: %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "O conteúdo nestes idiomas: %s, não pode ser traduzido automaticamente, a menos que os mapeie para um idioma diferente do predefinido." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "Créditos da conta utilizados" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "Assim que usar todos os seus créditos pré-pagos, faturaremos quaisquer créditos adicionais que usar após o final do mês" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "Limite de pagamento:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s créditos" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "Créditos utilizados:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "Créditos restantes:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "O número de créditos que receberá na fatura no final do mês. Veja os seus detalhes de Pagar para usar nas definições de tradução automática do seu site." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "A calcular" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "Créditos pré-pagos restantes atribuídos a este site em WPML.org." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "Créditos pré-pagos restantes" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "Créditos de Pagar para usar utilizados" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25 msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements" msgstr "O seu site não cumpre os requisitos mínimos do WPML" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31 msgid "Fix it" msgstr "Corrigir" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "Parar" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133 msgid "Pay now" msgstr "Pagar agora" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134 msgid "Get more credits" msgstr "Obter mais créditos" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42 msgid "Assign credits" msgstr "Atribuir créditos" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50 msgid "Go to Translation Jobs" msgstr "Ir para trabalhos de tradução" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "Retomar" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159 msgid "" "This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please " "try resending it." msgstr "Esta tradução não pôde ser concluída devido a um erro inesperado. Tente reenviá-la." #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "A atualizar o estado da tradução" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "Leia mais sobre como traduzir o seu conteúdo no Guia de Introdução" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "Vamos começar a traduzir!" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "Escolha o seu conteúdo no Painel de Tradução abaixo e crie o seu primeiro trabalho de tradução!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "Altere as suas definições de tradução automática (os trabalhos de tradução em curso serão concluídos com as definições atuais)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "Leia mais sobre como traduzir o seu site automaticamente." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "O seu site está a ser traduzido automaticamente!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "A calcular..." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "Não feche o WP admin!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "O número de traduções"