msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: tr_TR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/js/ate/AutoTranslate.js:21 msgid "Sending for translation" msgstr "Çeviriye gönderiliyor" #: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23 msgid "" "This content is being automatically translated. If you want to do something " "different with it cancel translation jobs first." msgstr "Bu içerik otomatik olarak çevriliyor. Farklı bir işlem yapmak isterseniz, önce çeviri işlerini iptal edin." #: src/js/ate/enable/init.js:53 msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor" msgstr "WPML'in gelişmiş çeviri düzenleyicisine bağlanılıyor" #: src/js/ate/enable/init.js:67 msgid "Try again" msgstr "Tekrar deneyin" #: src/js/ate/review/init.js:17 msgid "You don't have the rights to review this language" msgstr "Bu dili inceleme hakkınız yok" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33 msgid "translations" msgstr "çeviriler" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34 msgid "left in the queue" msgstr "kuyrukta kaldı" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43 msgid "Translation on hold" msgstr "Çeviri bekletiliyor" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45 #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16 msgid "No translations in the queue" msgstr "Kuyrukta çeviri yok" #: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50 msgid "%d translations left" msgstr "%d çeviri kaldı" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38 msgid "%d min remaining" msgstr "Kalan süre: %d dk" #: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39 msgid "less than 1 min remaining" msgstr "1 dakikadan az kaldı" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105 #. %d is replaced by the number of jobs to review. msgid "%d translation waiting for review" msgid_plural "%d translations waiting for review" msgstr[0] "İnceleme bekleyen %d çeviri" msgstr[1] "İnceleme bekleyen %d çeviri" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119 msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs" msgstr "Her Şeyi Otomatik Çevir'in çözülmemiş işleri var" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121 msgid "Automatic translation has unresolved jobs" msgstr "Otomatik çevirinin çözülmemiş işleri var" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126 #. %d is replaced by the number of unsolvable jobs. msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve." msgstr[0] "%d iş tamamlanamadı. İncelemek ve çözmek için Çeviri Panosu'na gidin." msgstr[1] "%d iş tamamlanamadı. İncelemek ve çözmek için Çeviri Panosu'na gidin." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14 #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50 msgid "Automatic translation status" msgstr "Otomatik çeviri durumu" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18 msgid "Translate Everything Automatically" msgstr "Her şeyi otomatik çevir" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20 msgid "Translate Everything Automatically is active" msgstr "Her Şeyi Otomatik Çevir etkin" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24 msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required" msgstr "Her Şeyi Otomatik Çevir duraklatıldı — ödeme gerekli" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26 msgid "Automatic translation is paused — payment required" msgstr "Otomatik çeviri duraklatıldı — ödeme gerekli" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28 msgid "" "We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the " "transaction and resume automatic translation." msgstr "Ödemenizi işleyemedik. İşlemi tamamlamak ve otomatik çeviriye devam etmek için “Şimdi öde” seçeneğine tıklayın." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32 msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits" msgstr "Her Şeyi Otomatik Çevir duraklatıldı - yeterli kredi yok" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34 msgid "Automatic translation is paused — not enough credits" msgstr "Otomatik çeviri duraklatıldı — yeterli kredi yok" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36 msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits." msgstr "Daha fazla kredi atadığınızda çeviri otomatik olarak devam edecektir." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38 msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation" msgstr[0] "WPML hesabınızda %s ön ödemeli çeviri krediniz var. Otomatik çeviriye devam etmek için bu kredileri bu siteye atayın" msgstr[1] "WPML hesabınızda %s ön ödemeli çeviri krediniz var. Otomatik çeviriye devam etmek için bu kredileri bu siteye atayın" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10 msgid "Preparing content for translation" msgstr "İçerik çeviri için hazırlanıyor" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74 #: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9 msgid "Preparing more content for translation" msgstr "Daha fazla içerik çeviri için hazırlanıyor" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77 #. %s is replaced by the name of the language. msgid "" "Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order " "to use automatic translation." msgstr "Otomatik çeviriyi kullanmak için varsayılan diliniz olan %s, desteklenen bir dille eşleştirilmelidir." #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85 #. %s is replaced by the language(s) name. msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation." msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s" msgstr[0] "Otomatik çeviriyi kullanmak için diliniz olan %s, desteklenen bir dille eşleştirilmelidir." msgstr[1] "Otomatik çeviriyi kullanmak için sitenizdeki şu dillerin desteklenen bir dille eşleştirilmesi gerekir: %s" #: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95 msgid "" "Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless " "you map them to a language that's different from the default." msgstr "Bu dillerdeki içerik: %s, varsayılandan farklı bir dille eşleştirilmedikçe otomatik olarak çevrilemez." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100 msgid "Account credits used" msgstr "Kullanılan hesap kredileri" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110 msgid "" "Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any " "additional credits you use after the end of the month" msgstr "Tüm ön ödemeli kredilerinizi kullandıktan sonra, ay sonundan sonra kullandığınız ek krediler için size fatura keseceğiz" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115 msgid "Payment limit:" msgstr "Ödeme limiti:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116 msgid "%s credits" msgstr "%s kredi" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119 msgid "Credits used:" msgstr "Kullanılan krediler:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123 msgid "Credits left:" msgstr "Kalan krediler:" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133 msgid "" "The number of credit you will receive an invoice for at the end of the " "month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation " "settings." msgstr "Ay sonunda faturalandırılacak kredi sayısı. Kullandıkça öde ayrıntılarınızı sitenizin otomatik çeviri ayarlarında görüntüleyin." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139 msgid "Calculating" msgstr "Hesaplanıyor" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59 msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org." msgstr "WPML.org'da bu siteye atanmış kalan ön ödemeli krediler." #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73 msgid "Prepaid credits left" msgstr "Kalan ön ödemeli krediler" #: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99 msgid "Pay-as-you-go credits used" msgstr "Kullandıkça öde kredileri kullanıldı" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25 msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements" msgstr "Siteniz WPML'in minimum gereksinimlerini karşılamıyor" #: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31 msgid "Fix it" msgstr "Düzelt" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17 msgid "Stop" msgstr "Durdur" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133 msgid "Pay now" msgstr "Şimdi öde" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34 #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134 msgid "Get more credits" msgstr "Daha fazla kredi al" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42 msgid "Assign credits" msgstr "Kredi ata" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50 msgid "Go to Translation Jobs" msgstr "Çeviri işlerine git" #: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8 msgid "Resume" msgstr "Devam et" #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159 msgid "" "This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please " "try resending it." msgstr "Beklenmeyen bir hata nedeniyle bu çeviri tamamlanamadı. Lütfen tekrar göndermeyi deneyin." #: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80 msgid "Refreshing translation status" msgstr "Çeviri durumu yenileniyor" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26 msgid "" "Read more about how to translate your content in the Getting Started " "Guide" msgstr "İçeriğinizi nasıl çevireceğiniz hakkında daha fazla bilgi için Başlangıç Kılavuzu'nu okuyun" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36 msgid "Let's Start Translating!" msgstr "Çevirmeye başlayalım!" #: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38 msgid "" "Choose your content from the Translation Dashboard below and create your " "first translation job!" msgstr "Aşağıdaki Çeviri Panosu'ndan içeriğinizi seçin ve ilk çeviri işinizi oluşturun!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105 msgid "" "Change your automatic translation settings (in-progress translation " "jobs will be completed with the current settings)." msgstr "Otomatik çeviri ayarlarınızı değiştirin (devam eden çeviri işleri mevcut ayarlarla tamamlanacaktır)." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115 msgid "Read more about translating your site automatically." msgstr "Sitenizi otomatik olarak çevirme hakkında daha fazla bilgi edinin." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49 msgid "Your site is being automatically translated!" msgstr "Siteniz otomatik olarak çevriliyor!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58 msgid "Calculating..." msgstr "Hesaplanıyor..." #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88 msgid "Do not close WP admin!" msgstr "WP yönetici panelini kapatmayın!" #: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96 msgid "The number of translations" msgstr "Çeviri sayısı"