msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:116 msgid "WPML Translation Editor" msgstr "Éditeur de traduction WPML" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:123 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:22 msgid "WordPress Editor" msgstr "Éditeur WordPress" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:99 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:24 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:10 msgid "Translation Dashboard" msgstr "Tableau de bord de traduction" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:100 msgid "" "Also, switching back to WPML's Translation Editor later will require " "re-translating content that you translated with the WordPress editor." msgstr "De plus, revenir ultérieurement à l'éditeur de traduction de WPML nécessitera de retraduire le contenu que vous avez traduit avec l'éditeur WordPress." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:107 msgid "" "This will overwrite content you translated with the WordPress Editor. If " "you switch now, you'll have to translate selected content again." msgstr "Cela écrasera le contenu que vous avez traduit avec l'éditeur WordPress. Si vous changez maintenant, vous devrez traduire à nouveau le contenu sélectionné." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:35 msgid "You are about to translate with the %s" msgstr "Vous êtes sur le point de traduire avec le %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:41 msgid "" "Translate with the WordPress Editor if you need different designs per " "language or if the content isn't compatible with WPML's Translation Editor." msgstr "Traduisez avec l'éditeur WordPress si vous avez besoin de différentes conceptions par langue ou si le contenu n'est pas compatible avec l'éditeur de traduction de WPML." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:51 msgid "What do you want to translate?" msgstr "Que voulez-vous traduire ?" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:7 msgid "I understand, switch to the WordPress Editor" msgstr "Je comprends, passer à l'éditeur WordPress" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:75 msgid "Apply" msgstr "Appliquer" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:76 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:8 msgid "I understand, switch to %s" msgstr "Je comprends, passez au %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85 msgid "Only this %s" msgstr "Seulement ce %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:86 msgid "All %s" msgstr "Tous(tes) les %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:87 msgid "All the site's content" msgstr "Tout le contenu du site" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:9 msgid "I understand, switch to Translation Dashboard" msgstr "Je comprends, passer au tableau de bord de traduction" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:97 msgid "" "The WordPress Editor doesn't offer Automatic Translation, Translation " "Memory and other features that make translation easier." msgstr "L'éditeur WordPress n'offre pas de traduction automatique, de mémoire de traduction et d'autres fonctionnalités qui facilitent la traduction." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:9 msgid "Translate items in batch after reviewing the cost of AI translation" msgstr "Traduire des éléments par lots après avoir examiné le coût de la traduction IA"