msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: it_IT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:116 msgid "WPML Translation Editor" msgstr "Editor di traduzione di WPML " #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:123 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:22 msgid "WordPress Editor" msgstr "Editor di WordPress" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/PostTranslationEditorSettings.js:99 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:24 #: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:10 msgid "Translation Dashboard" msgstr "Dashboard di traduzione" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:100 msgid "" "Also, switching back to WPML's Translation Editor later will require " "re-translating content that you translated with the WordPress editor." msgstr "Inoltre, tornare successivamente all'Editor di Traduzione di WPML richiederà di ritradurre i contenuti che hai tradotto con l'editor di WordPress." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:107 msgid "" "This will overwrite content you translated with the WordPress Editor. If " "you switch now, you'll have to translate selected content again." msgstr "Questo sovrascriverà i contenuti che hai tradotto con l'Editor di WordPress. Se cambi ora, dovrai tradurre nuovamente i contenuti selezionati." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:35 msgid "You are about to translate with the %s" msgstr "Stai per tradurre con il %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:41 msgid "" "Translate with the WordPress Editor if you need different designs per " "language or if the content isn't compatible with WPML's Translation Editor." msgstr "Traduci con l'Editor di WordPress se hai bisogno di design diversi per lingua o se il contenuto non è compatibile con l'Editor di Traduzione di WPML." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:51 msgid "What do you want to translate?" msgstr "Cosa vuoi tradurre?" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:7 msgid "I understand, switch to the WordPress Editor" msgstr "Ho capito, passa all'Editor di WordPress" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:75 msgid "Apply" msgstr "Applica" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:76 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:8 msgid "I understand, switch to %s" msgstr "Ho capito, passa a %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85 msgid "Only this %s" msgstr "Solo questo %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:85 msgid "Recommended" msgstr "Consigliato" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:86 msgid "All %s" msgstr "Tutto %s" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:87 msgid "All the site's content" msgstr "Tutto il contenuto del sito" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:9 msgid "I understand, switch to Translation Dashboard" msgstr "Ho capito, passa al Dashboard di traduzione" #: src/js/postEditTranslationEditor/components/SaveModal.js:97 msgid "" "The WordPress Editor doesn't offer Automatic Translation, Translation " "Memory and other features that make translation easier." msgstr "L'Editor di WordPress non offre la Traduzione Automatica, la Memoria di Traduzione e altre funzionalità che rendono la traduzione più semplice." #: src/js/postEditTranslationEditor/components/showDashboardEditor.js:9 msgid "Translate items in batch after reviewing the cost of AI translation" msgstr "Traduci elementi in batch dopo aver esaminato il costo della traduzione AI"