msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: pl_PL\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:115
msgid "Your pending automatic translations will be canceled."
msgstr "Twoje oczekujące tłumaczenia automatyczne zostaną anulowane."
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:119
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:125
msgid "Go to the Translation Management Dashboard to translate your content."
msgstr "Przejdź do Panelu Zarządzania Tłumaczeniami, aby przetłumaczyć swoją treść."
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:142
msgid "Review the translations before publishing"
msgstr "Sprawdź tłumaczenia przed publikacją"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:143
msgid "Publish translations and review them later"
msgstr "Opublikuj tłumaczenia i sprawdź je później"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:144
msgid "Publish translations without reviewing"
msgstr "Opublikuj tłumaczenia bez sprawdzania"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:69
msgid "Translate Everything"
msgstr "Przetłumacz Wszystko"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:71
msgid "WPML will automatically translate content that you publish or update"
msgstr "WPML automatycznie przetłumaczy treść, którą publikujesz lub aktualizujesz"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:74
msgid "How do you want to translate this site?"
msgstr "Jak chcesz przetłumaczyć tę stronę?"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:97
msgid "Translate Some"
msgstr "Przetłumacz Część"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:99
msgid "I want to choose which content to translate"
msgstr "Chcę wybrać, którą treść przetłumaczyć"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/AllLanguages.js:25
msgid "All Languages"
msgstr "Wszystkie Języki"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:17
msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "Nadpisz istniejące tłumaczenia"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:24
msgid "Some of the content you want to translate is already translated"
msgstr "Część treści, którą chcesz przetłumaczyć, jest już przetłumaczona"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:30
msgid "What do you want to do with the content that’s already translated?"
msgstr "Co chcesz zrobić z treścią, która jest już przetłumaczona?"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:39
msgid "Leave existing translations as is"
msgstr "Pozostaw istniejące tłumaczenia bez zmian"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:64
msgid "You chose to review translations before publishing."
msgstr "Wybrałeś opcję przeglądania tłumaczeń przed publikacją."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:65
msgid ""
"If you retranslate content that's already published, the changes will be "
"applied directly to live pages or posts."
msgstr "Jeśli ponownie przetłumaczysz treść, która jest już opublikowana, zmiany zostaną zastosowane bezpośrednio na aktywnych stronach lub wpisach."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:82
msgid ""
"This also updates the translation memory for your site. Read more about translation memory"
msgstr "Spowoduje to również aktualizację pamięci tłumaczeń dla Twojej witryny. Dowiedz się więcej o pamięci tłumaczeń"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:89
msgid ""
"Allows you to re-translate your content and update the translation memory "
"for your site. Read more about translation memory"
msgstr "Umożliwia ponowne przetłumaczenie treści i aktualizację pamięci tłumaczeń dla Twojej witryny. Dowiedz się więcej o pamięci tłumaczeń"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:96
msgid ""
"Allows your translators to re-translate your content and update the "
"translation memory for your site. Read more about translation memory"
msgstr "Umożliwia tłumaczom ponowne przetłumaczenie treści i aktualizację pamięci tłumaczeń dla Twojej witryny. Dowiedz się więcej o pamięci tłumaczeń"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:98
msgid ""
"HINT: You can add a Note for translators in the table above with special "
"instructions."
msgstr "WSKAZÓWKA: Możesz dodać Notatkę dla tłumaczy w powyższej tabeli ze specjalnymi instrukcjami."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:31
msgid "Translate automatically"
msgstr "Przetłumacz automatycznie"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:37
msgid "How do you want to translate?"
msgstr "Jak chcesz tłumaczyć?"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55
msgid "Assign to a translator"
msgstr "Przydziel tłumaczowi"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55
msgid "Translate myself"
msgstr "Przetłumacz samodzielnie"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:60
msgid "You do not need translation credits to translate content yourself."
msgstr "Nie potrzebujesz kredytów tłumaczeniowych, aby samodzielnie tłumaczyć treść."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:87
msgid ""
"You can only automatically translate content from your site's default "
"language (English), to your site's other languages. Deselect content in "
"your site's secondary languages to proceed."
msgstr "Możesz automatycznie tłumaczyć treść tylko z domyślnego języka Twojej strony (angielski) na inne języki Twojej strony. Odznacz treść w drugorzędnych językach Twojej strony, aby kontynuować."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:92
#. %s is the name of the default language.
msgid ""
"You can only automatically translate content from your primary language "
"(%s) to other languages. Use the language switcher at the top of this page "
"to switch to %s."
msgstr "Możesz automatycznie tłumaczyć treść tylko z głównego języka (%s) na inne języki. Użyj przełącznika języka u góry tej strony, aby przełączyć na %s."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/LanguageRow.js:49
msgid ""
"Selected content includes items that were originally created in this "
"language. Deselect these items to proceed."
msgstr "Wybrana treść zawiera elementy, które zostały pierwotnie utworzone w tym języku. Odznacz te elementy, aby kontynuować."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:100
msgid "Add to Translation Queue"
msgstr "Dodaj do Kolejki Tłumaczeń"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:17
msgid "Select a post or page to translate"
msgstr "Wybierz post lub stronę do przetłumaczenia"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:18
msgid "Translate or duplicate content to at least one language"
msgstr "Przetłumacz lub powiel treść na co najmniej jeden język"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:19
msgid "Choose how you want to translate your content"
msgstr "Wybierz sposób tłumaczenia swojej treści"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:20
msgid "Selected content is already translated"
msgstr "Wybrana treść jest już przetłumaczona"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:21
msgid ""
"Selected content includes items in a language other than your site's "
"default language."
msgstr "Wybrana treść zawiera elementy w języku innym niż domyślny język Twojej strony."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:74
msgid "Choose at least one translation action"
msgstr "Wybierz co najmniej jedną akcję tłumaczenia"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:78
msgid "Duplicate"
msgstr "Powiel"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:88
msgid "Start translating and duplicating"
msgstr "Rozpocznij tłumaczenie i powielanie"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:90
msgid "Add to Translation Basket and duplicate"
msgstr "Dodaj do Koszyka Tłumaczeń i powiel"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:92
msgid "Add to Translation Queue and duplicate"
msgstr "Dodaj do Kolejki Tłumaczeń i powiel"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:96
msgid "Start translating"
msgstr "Rozpocznij tłumaczenie"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:98
msgid "Add to Translation Basket"
msgstr "Dodaj do Koszyka Tłumaczeń"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:37
msgid "One more thing..."
msgstr "Jeszcze jedna rzecz..."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:40
msgid ""
"What would you like to do when your content has finished translating "
"automatically?"
msgstr "Co chcesz zrobić, gdy Twoja treść zostanie automatycznie przetłumaczona?"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:51
msgid "Save settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:61
msgid ""
"This setting will apply to all future automatic translations. You can "
"change this anytime in WPML → Settings."
msgstr "To ustawienie będzie stosowane do wszystkich przyszłych automatycznych tłumaczeń. Możesz je zmienić w dowolnym momencie w WPML → Ustawienia."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:19
msgid "Translate"
msgstr "Przetłumacz"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:24
msgid "Duplicate content"
msgstr "Powiel treść"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:29
msgid "Do nothing"
msgstr "Nic nie rób"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:11
msgid "You need credits to use automatic translation."
msgstr "Potrzebujesz kredytów, aby korzystać z automatycznego tłumaczenia."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:113
msgid "Finish setting up %s on your site"
msgstr "Zakończ konfigurację %s na swojej stronie"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:117
msgid ""
"You need to authenticate %s to send them content for translation. Visit the "
"%s to finish the setup."
msgstr "Musisz uwierzytelnić %s, aby wysłać im treść do tłumaczenia. Odwiedź %s, aby zakończyć konfigurację."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:14
msgid ""
"Connection Error. Please wait a minute and reload this page. If the problem "
"continues, please contact WPML support."
msgstr "Błąd połączenia. Proszę poczekać minutę i odświeżyć tę stronę. Jeśli problem się utrzymuje, prosimy skontaktować się z pomocą techniczną WPML."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:143
msgid "Add a translator to use %s."
msgstr "Dodaj tłumacza, aby korzystać z %s."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:147
msgid ""
"To send content to %s for translation, go to the %s to add a translator on "
"your site."
msgstr "Aby wysłać treść do %s do tłumaczenia, przejdź do %s, aby dodać tłumacza na swojej stronie."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:179
msgid ""
"Your selected automatic translation engines do not support the following "
"language(s): %s. Read more about choosing a translation engine."
msgstr "Wybrane przez Ciebie silniki tłumaczenia automatycznego nie obsługują następujących języków: %s. Dowiedz się więcej o wyborze silnika tłumaczeniowego."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:211
msgid ""
"Some of the selected content is already being translated. This will cancel "
"any in-progress translations."
msgstr "Część wybranej treści jest już w trakcie tłumaczenia. Spowoduje to anulowanie wszystkich trwających tłumaczeń."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:44
msgid ""
"Any existing content (translations) will be overwritten when creating "
"duplicates."
msgstr "Wszelka istniejąca treść (tłumaczenia) zostanie nadpisana podczas tworzenia duplikatów."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:45
msgid ""
"When duplicating content, please first duplicate parent pages to maintain "
"the site's hierarchy."
msgstr "Podczas powielania treści, najpierw powiel strony nadrzędne, aby zachować hierarchię witryny."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:68
msgid ""
"To assign content to a translator, first add a translator or connect to a translation service."
msgstr "Aby przydzielić treść tłumaczowi, najpierw dodaj tłumacza lub połącz się z usługą tłumaczeniową."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:94
msgid "Translators Tab"
msgstr "Zakładka Tłumacze"