msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "X-Generator: babel-plugin-makepot\n" "Language: ru_RU\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:115 msgid "Your pending automatic translations will be canceled." msgstr "Ваши ожидающие автоматические переводы будут отменены." #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:119 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:125 msgid "Go to the Translation Management Dashboard to translate your content." msgstr "Перейдите в Панель управления переводами, чтобы перевести ваш контент." #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:142 msgid "Review the translations before publishing" msgstr "Проверьте переводы перед публикацией" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:143 msgid "Publish translations and review them later" msgstr "Опубликовать переводы и проверить их позже" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:144 msgid "Publish translations without reviewing" msgstr "Опубликовать переводы без проверки" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:69 msgid "Translate Everything" msgstr "Перевести всё" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:71 msgid "WPML will automatically translate content that you publish or update" msgstr "WPML будет автоматически переводить контент, который вы публикуете или обновляете" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:74 msgid "How do you want to translate this site?" msgstr "Как вы хотите перевести этот сайт?" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:97 msgid "Translate Some" msgstr "Перевести частично" #: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:99 msgid "I want to choose which content to translate" msgstr "Я хочу выбрать, какой контент переводить" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/AllLanguages.js:25 msgid "All Languages" msgstr "Все языки" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:17 msgid "Overwrite existing translations" msgstr "Перезаписать существующие переводы" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:24 msgid "Some of the content you want to translate is already translated" msgstr "Некоторый контент, который вы хотите перевести, уже переведен" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:30 msgid "What do you want to do with the content that’s already translated?" msgstr "Что вы хотите сделать с уже переведенным контентом?" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:39 msgid "Leave existing translations as is" msgstr "Оставить существующие переводы как есть" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:64 msgid "You chose to review translations before publishing." msgstr "Вы решили просмотреть переводы перед публикацией." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:65 msgid "" "If you retranslate content that's already published, the changes will be " "applied directly to live pages or posts." msgstr "Если вы повторно переведете уже опубликованный контент, изменения будут применены непосредственно к опубликованным страницам или записям." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:82 msgid "" "This also updates the translation memory for your site. Read more about translation memory" msgstr "При этом также обновляется память переводов для Вашего сайта. Подробнее о памяти переводов" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:89 msgid "" "Allows you to re-translate your content and update the translation memory " "for your site. Read more about translation memory" msgstr "Позволяет перевести содержимое и обновить память переводов для Вашего сайта. Подробнее о памяти переводов" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:96 msgid "" "Allows your translators to re-translate your content and update the " "translation memory for your site. Read more about translation memory" msgstr "Позволяет вашим переводчикам повторно переводить ваше содержимое и обновлять память переводов для вашего сайта. Подробнее о памяти переводов" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:98 msgid "" "HINT: You can add a Note for translators in the table above with special " "instructions." msgstr "ПОДСКАЗКА: Вы можете добавить примечание для переводчиков в таблице выше с особыми инструкциями." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:31 msgid "Translate automatically" msgstr "Перевести автоматически" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:37 msgid "How do you want to translate?" msgstr "Как вы хотите переводить?" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55 msgid "Assign to a translator" msgstr "Назначить переводчику" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55 msgid "Translate myself" msgstr "Перевести самостоятельно" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:60 msgid "You do not need translation credits to translate content yourself." msgstr "Вам не нужны кредиты на перевод, чтобы переводить контент самостоятельно." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:87 msgid "" "You can only automatically translate content from your site's default " "language (English), to your site's other languages. Deselect content in " "your site's secondary languages to proceed." msgstr "Вы можете автоматически переводить контент только с языка по умолчанию вашего сайта (английского) на другие языки вашего сайта. Отмените выбор контента на вторичных языках вашего сайта, чтобы продолжить." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:92 #. %s is the name of the default language. msgid "" "You can only automatically translate content from your primary language " "(%s) to other languages. Use the language switcher at the top of this page " "to switch to %s." msgstr "Вы можете автоматически переводить контент только с вашего основного языка (%s) на другие языки. Используйте переключатель языков в верхней части этой страницы, чтобы переключиться на %s." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/LanguageRow.js:49 msgid "" "Selected content includes items that were originally created in this " "language. Deselect these items to proceed." msgstr "Выбранный контент включает элементы, которые изначально были созданы на этом языке. Отмените выбор этих элементов, чтобы продолжить." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:100 msgid "Add to Translation Queue" msgstr "Добавить в очередь переводов" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:17 msgid "Select a post or page to translate" msgstr "Выберите запись или страницу для перевода" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:18 msgid "Translate or duplicate content to at least one language" msgstr "Переведите или продублируйте контент хотя бы на один язык" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:19 msgid "Choose how you want to translate your content" msgstr "Выберите, как вы хотите перевести ваш контент" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:20 msgid "Selected content is already translated" msgstr "Выбранный контент уже переведен" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:21 msgid "" "Selected content includes items in a language other than your site's " "default language." msgstr "Выбранный контент включает элементы на языке, отличном от языка по умолчанию вашего сайта." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:74 msgid "Choose at least one translation action" msgstr "Выберите хотя бы одно действие перевода" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:78 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:88 msgid "Start translating and duplicating" msgstr "Начать перевод и дублирование" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:90 msgid "Add to Translation Basket and duplicate" msgstr "Добавить в корзину переводов и дублировать" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:92 msgid "Add to Translation Queue and duplicate" msgstr "Добавить в очередь переводов и дублировать" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:96 msgid "Start translating" msgstr "Начать перевод" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:98 msgid "Add to Translation Basket" msgstr "Добавить в корзину переводов" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:37 msgid "One more thing..." msgstr "Еще кое-что..." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:40 msgid "" "What would you like to do when your content has finished translating " "automatically?" msgstr "Что бы вы хотели сделать, когда ваш контент будет автоматически переведен?" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:51 msgid "Save settings" msgstr "Сохранить настройки" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:61 msgid "" "This setting will apply to all future automatic translations. You can " "change this anytime in WPML → Settings." msgstr "Эта настройка будет применяться ко всем будущим автоматическим переводам. Вы можете изменить это в любое время в WPML → Настройки." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:19 msgid "Translate" msgstr "Перевести" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:24 msgid "Duplicate content" msgstr "Дублировать контент" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:29 msgid "Do nothing" msgstr "Ничего не делать" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:11 msgid "You need credits to use automatic translation." msgstr "Вам нужны кредиты для использования автоматического перевода." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:113 msgid "Finish setting up %s on your site" msgstr "Завершите настройку %s на вашем сайте" #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:117 msgid "" "You need to authenticate %s to send them content for translation. Visit the " "%s to finish the setup." msgstr "Вам необходимо аутентифицировать %s, чтобы отправить им контент для перевода. Посетите %s, чтобы завершить настройку." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:14 msgid "" "Connection Error. Please wait a minute and reload this page. If the problem " "continues, please contact WPML support." msgstr "Ошибка подключения. Пожалуйста, подождите минуту и перезагрузите эту страницу. Если проблема продолжится, пожалуйста, свяжитесь с поддержкой WPML." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:143 msgid "Add a translator to use %s." msgstr "Добавить переводчика для использования %s." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:147 msgid "" "To send content to %s for translation, go to the %s to add a translator on " "your site." msgstr "Чтобы отправить контент в %s для перевода, перейдите в %s, чтобы добавить переводчика на ваш сайт." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:179 msgid "" "Your selected automatic translation engines do not support the following " "language(s): %s. Read more about choosing a translation engine." msgstr "Выбранные вами механизмы автоматического перевода не поддерживают следующий язык(и): %s. Узнайте больше о выборе механизма перевода." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:211 msgid "" "Some of the selected content is already being translated. This will cancel " "any in-progress translations." msgstr "Некоторый выбранный контент уже переводится. Это отменит все текущие переводы." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:44 msgid "" "Any existing content (translations) will be overwritten when creating " "duplicates." msgstr "Любой существующий контент (переводы) будет перезаписан при создании дубликатов." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:45 msgid "" "When duplicating content, please first duplicate parent pages to maintain " "the site's hierarchy." msgstr "При дублировании контента сначала продублируйте родительские страницы, чтобы сохранить иерархию сайта." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:68 msgid "" "To assign content to a translator, first add a translator or connect to a translation service." msgstr "Чтобы назначить контент переводчику, сначала добавьте переводчика или подключитесь к службе перевода." #: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:94 msgid "Translators Tab" msgstr "Вкладка переводчиков"