msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:115
msgid "Your pending automatic translations will be canceled."
msgstr "Ваши ожидающие автоматические переводы будут отменены."
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:119
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:125
msgid "Go to the Translation Management Dashboard to translate your content."
msgstr "Перейдите в Панель управления переводами, чтобы перевести ваш контент."
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:142
msgid "Review the translations before publishing"
msgstr "Проверьте переводы перед публикацией"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:143
msgid "Publish translations and review them later"
msgstr "Опубликовать переводы и проверить их позже"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:144
msgid "Publish translations without reviewing"
msgstr "Опубликовать переводы без проверки"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:69
msgid "Translate Everything"
msgstr "Перевести всё"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:71
msgid "WPML will automatically translate content that you publish or update"
msgstr "WPML будет автоматически переводить контент, который вы публикуете или обновляете"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:74
msgid "How do you want to translate this site?"
msgstr "Как вы хотите перевести этот сайт?"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:97
msgid "Translate Some"
msgstr "Перевести частично"
#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:99
msgid "I want to choose which content to translate"
msgstr "Я хочу выбрать, какой контент переводить"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/AllLanguages.js:25
msgid "All Languages"
msgstr "Все языки"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:17
msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "Перезаписать существующие переводы"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:24
msgid "Some of the content you want to translate is already translated"
msgstr "Некоторый контент, который вы хотите перевести, уже переведен"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:30
msgid "What do you want to do with the content that’s already translated?"
msgstr "Что вы хотите сделать с уже переведенным контентом?"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:39
msgid "Leave existing translations as is"
msgstr "Оставить существующие переводы как есть"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:64
msgid "You chose to review translations before publishing."
msgstr "Вы решили просмотреть переводы перед публикацией."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:65
msgid ""
"If you retranslate content that's already published, the changes will be "
"applied directly to live pages or posts."
msgstr "Если вы повторно переведете уже опубликованный контент, изменения будут применены непосредственно к опубликованным страницам или записям."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:82
msgid ""
"This also updates the translation memory for your site. Read more about translation memory"
msgstr "При этом также обновляется память переводов для Вашего сайта. Подробнее о памяти переводов"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:89
msgid ""
"Allows you to re-translate your content and update the translation memory "
"for your site. Read more about translation memory"
msgstr "Позволяет перевести содержимое и обновить память переводов для Вашего сайта. Подробнее о памяти переводов"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:96
msgid ""
"Allows your translators to re-translate your content and update the "
"translation memory for your site. Read more about translation memory"
msgstr "Позволяет вашим переводчикам повторно переводить ваше содержимое и обновлять память переводов для вашего сайта. Подробнее о памяти переводов"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:98
msgid ""
"HINT: You can add a Note for translators in the table above with special "
"instructions."
msgstr "ПОДСКАЗКА: Вы можете добавить примечание для переводчиков в таблице выше с особыми инструкциями."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:31
msgid "Translate automatically"
msgstr "Перевести автоматически"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:37
msgid "How do you want to translate?"
msgstr "Как вы хотите переводить?"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55
msgid "Assign to a translator"
msgstr "Назначить переводчику"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55
msgid "Translate myself"
msgstr "Перевести самостоятельно"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:60
msgid "You do not need translation credits to translate content yourself."
msgstr "Вам не нужны кредиты на перевод, чтобы переводить контент самостоятельно."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:87
msgid ""
"You can only automatically translate content from your site's default "
"language (English), to your site's other languages. Deselect content in "
"your site's secondary languages to proceed."
msgstr "Вы можете автоматически переводить контент только с языка по умолчанию вашего сайта (английского) на другие языки вашего сайта. Отмените выбор контента на вторичных языках вашего сайта, чтобы продолжить."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:92
#. %s is the name of the default language.
msgid ""
"You can only automatically translate content from your primary language "
"(%s) to other languages. Use the language switcher at the top of this page "
"to switch to %s."
msgstr "Вы можете автоматически переводить контент только с вашего основного языка (%s) на другие языки. Используйте переключатель языков в верхней части этой страницы, чтобы переключиться на %s."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/LanguageRow.js:49
msgid ""
"Selected content includes items that were originally created in this "
"language. Deselect these items to proceed."
msgstr "Выбранный контент включает элементы, которые изначально были созданы на этом языке. Отмените выбор этих элементов, чтобы продолжить."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:100
msgid "Add to Translation Queue"
msgstr "Добавить в очередь переводов"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:17
msgid "Select a post or page to translate"
msgstr "Выберите запись или страницу для перевода"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:18
msgid "Translate or duplicate content to at least one language"
msgstr "Переведите или продублируйте контент хотя бы на один язык"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:19
msgid "Choose how you want to translate your content"
msgstr "Выберите, как вы хотите перевести ваш контент"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:20
msgid "Selected content is already translated"
msgstr "Выбранный контент уже переведен"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:21
msgid ""
"Selected content includes items in a language other than your site's "
"default language."
msgstr "Выбранный контент включает элементы на языке, отличном от языка по умолчанию вашего сайта."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:74
msgid "Choose at least one translation action"
msgstr "Выберите хотя бы одно действие перевода"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:78
msgid "Duplicate"
msgstr "Дублировать"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:88
msgid "Start translating and duplicating"
msgstr "Начать перевод и дублирование"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:90
msgid "Add to Translation Basket and duplicate"
msgstr "Добавить в корзину переводов и дублировать"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:92
msgid "Add to Translation Queue and duplicate"
msgstr "Добавить в очередь переводов и дублировать"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:96
msgid "Start translating"
msgstr "Начать перевод"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:98
msgid "Add to Translation Basket"
msgstr "Добавить в корзину переводов"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:37
msgid "One more thing..."
msgstr "Еще кое-что..."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:40
msgid ""
"What would you like to do when your content has finished translating "
"automatically?"
msgstr "Что бы вы хотели сделать, когда ваш контент будет автоматически переведен?"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:51
msgid "Save settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:61
msgid ""
"This setting will apply to all future automatic translations. You can "
"change this anytime in WPML → Settings."
msgstr "Эта настройка будет применяться ко всем будущим автоматическим переводам. Вы можете изменить это в любое время в WPML → Настройки."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:19
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:24
msgid "Duplicate content"
msgstr "Дублировать контент"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:29
msgid "Do nothing"
msgstr "Ничего не делать"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:11
msgid "You need credits to use automatic translation."
msgstr "Вам нужны кредиты для использования автоматического перевода."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:113
msgid "Finish setting up %s on your site"
msgstr "Завершите настройку %s на вашем сайте"
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:117
msgid ""
"You need to authenticate %s to send them content for translation. Visit the "
"%s to finish the setup."
msgstr "Вам необходимо аутентифицировать %s, чтобы отправить им контент для перевода. Посетите %s, чтобы завершить настройку."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:14
msgid ""
"Connection Error. Please wait a minute and reload this page. If the problem "
"continues, please contact WPML support."
msgstr "Ошибка подключения. Пожалуйста, подождите минуту и перезагрузите эту страницу. Если проблема продолжится, пожалуйста, свяжитесь с поддержкой WPML."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:143
msgid "Add a translator to use %s."
msgstr "Добавить переводчика для использования %s."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:147
msgid ""
"To send content to %s for translation, go to the %s to add a translator on "
"your site."
msgstr "Чтобы отправить контент в %s для перевода, перейдите в %s, чтобы добавить переводчика на ваш сайт."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:179
msgid ""
"Your selected automatic translation engines do not support the following "
"language(s): %s. Read more about choosing a translation engine."
msgstr "Выбранные вами механизмы автоматического перевода не поддерживают следующий язык(и): %s. Узнайте больше о выборе механизма перевода."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:211
msgid ""
"Some of the selected content is already being translated. This will cancel "
"any in-progress translations."
msgstr "Некоторый выбранный контент уже переводится. Это отменит все текущие переводы."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:44
msgid ""
"Any existing content (translations) will be overwritten when creating "
"duplicates."
msgstr "Любой существующий контент (переводы) будет перезаписан при создании дубликатов."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:45
msgid ""
"When duplicating content, please first duplicate parent pages to maintain "
"the site's hierarchy."
msgstr "При дублировании контента сначала продублируйте родительские страницы, чтобы сохранить иерархию сайта."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:68
msgid ""
"To assign content to a translator, first add a translator or connect to a translation service."
msgstr "Чтобы назначить контент переводчику, сначала добавьте переводчика или подключитесь к службе перевода."
#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:94
msgid "Translators Tab"
msgstr "Вкладка переводчиков"